Lyrics and translation Haluk Levent - Sürgün, Pt. 1 - Haydar Haydar
Ötme
bülbül
ötme
şen
değil
bağrım
Не
кричи,
Соловей,
не
кричи,
это
не
весело.
Dost,
senin
derdinden
ben
yana
yana
Друг,
я
на
стороне
твоих
проблем.
Tükendi
fitilim
eridi
yağım
У
меня
кончился
фитиль,
растаяло
масло.
Dost,
senin
derdinden
ben
yana
yana
Друг,
я
на
стороне
твоих
проблем.
Haydar,
haydar,
haydar
ben
yana
yana
Хайдар,
Хайдар,
Хайдар
я
бок
о
бок
Ali,
ali,
ali
ben
yana
yana
Али,
Али,
Али
я
бок
о
бок
Deryadan
ayrılmış
sellere
döndüm
Я
вернулся
в
потоп,
отделенный
от
Дерии
Ateşi
kararmış
küllere
döndüm
Я
превратился
в
пепел
с
потемневшим
огнем
Vakitsiz
açılan
güllere
döndüm
Я
вернулся
к
розам,
которые
открылись
без
времени
Dost
senin
derdinden
ben
yana
yana
Друг,
я
на
стороне
твоих
проблем.
Haydar,
haydar,
haydar
ben
yana
yana
Хайдар,
Хайдар,
Хайдар
я
бок
о
бок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ekber çiçek, Kul Sıtkı
Attention! Feel free to leave feedback.