Haluk Levent - Yuşa Tepesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haluk Levent - Yuşa Tepesi




Fırtınalar kopuyor
Штормы ломаются
Hazreti Yuşa tepesinden
С холма хазрат Юша
Akşam güneş batarken baktım
Вечером я посмотрел на закат солнца
(Yelkovanlar, gün boyları, akrepler, gece yarıları)
(Минутные стрелки, длина дня, Скорпионы, полночь)
17 metre bir peygamber
17 метров пророк
Bir de yorgun çınarlar, dostum
И усталые звенят, чувак
(13 sene habersiz açan bir çiçek gibi)
(Как цветок, который расцветает 13 лет без предупреждения)
(Kadife günehlarla sızan bir gülüş gibi)
(Как смех, просачивающийся с бархатными гюнехами)
Birden sen geldin aklıma
Внезапно я вспомнил о тебе.
Düşlerimi sattım rüzgara
Я продал свои мечты на ветер
Ne kalırsa kalsın yarına
Что бы ни осталось, завтра
Sessizlik yıkıldı üztüme
Тишина разрушена
Ne günümde, ne gecemde
Ни в мой день, ни в мою ночь
Zehir doldu sancımsın
Яд полон боли
Yalnızlığımın döngüsünde (yokluğuna yazılmış bu şarkımı duy artık)
В цикле моего одиночества (услышь эту песню, написанную на твое отсутствие)
Açtım kollarımı, çıplak dedin
Я открыл руки, ты сказал голые
Kaçtım yollarından, korkak dedin
Я сбежал, ты сказал Трус
Yaktım ah mevsimleri senin için
Я сжег ах сезоны для вас
Derinden mezarımı kazıverdin
Ты глубоко выкопал мою могилу
(Fırtınalar dinmiyor)
(Штормы не утихают)
Hazreti Yuşa tepesinde
Хазрат Юша на холме
Senli benli hayaller kurdum
Я мечтал о тебе и мне
(Ya gidersen, ya dönmezsen, ya derdimi sana söyleyemezsem)
(Что, если вы уйдете, или если вы не вернетесь, или если я не смогу сказать вам о своей проблеме)
Aforoz edilmiş bir İstanbul
Отлученный Стамбул
Bir de nankör martılar dostum
И неблагодарные Чайки, чувак
(Bu dost ismine kavrulmuş bir dervişim)
(Жареный Дервиш к этому дружественному имени)
(40 kapıdan 40 taklayla dizlerine düşmüşüm)
упал на колени с 40 сальто через 40 дверей)
Birden sen geldin aklıma
Внезапно я вспомнил о тебе.
Düşlerimi sattım rüzgara
Я продал свои мечты на ветер
Ne kalırsa kalsın yarına
Что бы ни осталось, завтра
Sırtlamışken bedenimi
Мое тело на спине
Bir çingene altın dişli
Цыганская золотая шестерня
Boşver dedi hayalleri
Неважно сказал мечты
Kim kaldı ki benden beri? (yokluğuna yazılmış bu şarkımı duy artık)
Кто остался со меня? (услышь эту песню, написанную в твое отсутствие.)
Açtım kollarımı, çıplak dedin
Я открыл руки, ты сказал голые
Kaçtım yollarından, korkak dedin
Я сбежал, ты сказал Трус
Yaktım ah mevsimleri senin için
Я сжег ах сезоны для вас
Derinden mezarımı kazıverdin
Ты глубоко выкопал мою могилу
(Aşka maruz kalmış benliğimi gör artık)
(См. мое "я", подверженное любви.)
(Yokluğuna yazılmış bu şarkımı duy artık)
(Услышь эту песню, написанную в твое отсутствие.)
Açtım kollarımı, çıplak dedin
Я открыл руки, ты сказал голые
Kaçtım yollarından, korkak dedin
Я сбежал, ты сказал Трус
Yaktım ah mevsimleri senin için
Я сжег ах сезоны для вас
Derinden mezarımı kazıverdin
Ты глубоко выкопал мою могилу
Açtım kollarımı, çıplak dedin
Я открыл руки, ты сказал голые
Kaçtım yollarından, korkak dedin
Я сбежал, ты сказал Трус
Yaktım ah mevsimleri senin için
Я сжег ах сезоны для вас
Derinden mezarımı kazıverdin
Ты глубоко выкопал мою могилу





Writer(s): Söz : Haluk Levent & Recai Acil (ekleme) - Müzik : Adam Albatros - Aranjör : Serdar öztop


Attention! Feel free to leave feedback.