Lyrics and translation Halvdan Sivertsen - 100.000 Tommeltotta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100.000 Tommeltotta
100 000 гномов
Halvdan
Sivertsen
- 100
000
tommeltotta
Хальвдан
Сивертсен
- 100
000
гномов
Det
va
ei
sankthansnatt
førr
ikke
lenge
sia
Это
было
в
ночь
на
Ивана
Купалу
не
так
давно,
Æ
hadde
funne
mæ
en
fest
Я
нашел
себе
праздник.
Æ
va
førrelska
og
nu
syns
æ
det
va
tia
Я
был
влюблен,
и
теперь
я
чувствовал,
что
пришло
время
Førr
mæ
og
ho
æ
likte
best
Для
меня
и
той,
которая
мне
нравилась
больше
всего.
Æ
hadde
ti
tusen
tommeltotta
Neggelsprett
og
Selbuvotta
У
меня
было
десять
тысяч
гномов,
накладные
ногти
и
сельбуские
варежки,
Storsko
og
stillongs
med
strekk
Башмаки
и
подтяжки.
Æ
hadde
snue
og
øran
flamma
Mens
æ
strevde
og
æ
stamma
У
меня
кружилась
голова,
и
уши
горели,
пока
я
старался
и
заикался,
Tell
ho
ble
lei
og
va'
vekk
Пока
тебе
это
не
надоело,
и
ты
ушла.
Ja
det
va
sommer,
det
va
skiføre
og
sjarme
Да,
было
лето,
можно
было
кататься
на
лыжах,
и
было
очарование.
Æ
fløtta
sørpå
mens
æ
svor
Я
переехал
на
юг,
клянясь,
Førr
ho
æ
elska,
som
æ
gjerne
ville
varme
Что
та,
которую
я
люблю,
которую
я
так
хотел
согреть,
Går
rundt
som
jomfru
langt
mot
nord
Ходит,
как
дева,
далеко
на
севере.
Så
tok
æ
mot
tell
mæ
og
hylte
æ
vil
ha
dæ
Потом
я
взял
себя
в
руки
и
закричал:
"Я
хочу
тебя!"
Ho
ga
et
svar
som
vinden
tok
Ты
ответила,
но
ветер
унес
твои
слова.
Men
på
en
snebar
flekk
der
tok
ho
pelsen
av
sæ
Но
на
заснеженном
участке
ты
сняла
свою
шубу,
Mens
hav
og
himmel
sto
i
kok
Пока
море
и
небо
кипели.
Førr
æ
hadde
...
Ведь
у
меня
было...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Attention! Feel free to leave feedback.