Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
liten
fyr
med
hatt
og
stokk
Ein
kleiner
Kerl
mit
Hut
und
Stock
Som
unge
fikk
æ
aldri
nok
Als
Kind
bekam
ich
nie
genug
Æ
hadd
en
helt
og
det
va
du.
Ich
hatte
einen
Helden,
und
das
warst
du.
Men
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Aber
ich
war
kleiner
damals
als
jetzt.
Æ
både
lo
og
gråt
tell
dæ.
Ich
habe
bei
dir
gelacht
und
geweint.
Men
skjønte
knapt
det
du
sa
tell
mæ.
Aber
verstand
kaum,
was
du
mir
sagtest.
Førr
ingen
elska
mer
enn
du.
Denn
niemand
liebte
mehr
als
du.
Og
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Und
ich
war
kleiner
damals
als
jetzt.
Du
va
en
klovn
det
lot
dem
passer.
Du
warst
ein
Clown,
das
ließen
sie
gelten.
Men
hjertet
ditt
det
va
fylt
av
mer.
Aber
dein
Herz
war
von
mehr
erfüllt.
Mer
enn
dem
vill'
at
vi
sku'
tru.
Mehr
als
sie
wollten,
dass
wir
glauben
sollten.
Og
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Und
ich
war
kleiner
damals
als
jetzt.
Du
vist'
oss
fattigdom
og
nød.
Du
zeigtest
uns
Armut
und
Not.
Du
vist'
oss
urett,
krig
og
død.
Du
zeigtest
uns
Unrecht,
Krieg
und
Tod.
Du
prøvd'
å
få
dem
tell
å
snu.
Du
versuchtest,
sie
zum
Umdenken
zu
bringen.
Men
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Aber
ich
war
kleiner
damals
als
jetzt.
Dem
slo
dæ
ned,
men
aldri
ut.
Sie
schlugen
dich
nieder,
doch
nie
warst
du
besiegt.
Om
du
forlot
ditt
land
tell
slutt.
Auch
wenn
du
dein
Land
am
Ende
verlassen
hast.
Æ
vet
du
brente
kver
ei
bru
Ich
weiß,
du
hast
jede
Brücke
hinter
dir
verbrannt
Men
æ
va
mindre
da
enn
nu.
Aber
ich
war
kleiner
damals
als
jetzt.
Ei
due
i
ei
ulveti'.
Eine
Taube
in
Wolfszeiten.
Du
sloss
førr
fred,
førr
å
gjør'
oss
fri.
Du
kämpftest
für
Frieden,
um
uns
frei
zu
machen.
Å
kjære
kIovn,
vi
treng
dæ
her,
Oh
lieber
Clown,
wir
brauchen
dich
hier,
En
liten
fyr
så
stor
så
svær.
Ein
kleiner
Kerl,
so
groß,
so
gewaltig.
Førr
nu
forstår
æ
det
du
sa.
Denn
jetzt
verstehe
ich,
was
du
sagtest.
Og
æ
e
mindre
nu
enn
da.
Und
ich
bin
kleiner
jetzt
als
damals.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Attention! Feel free to leave feedback.