Lyrics and translation Halvdan Sivertsen - Frihet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kongen
under
krigen,
en
far
og
sønn
I
lag
Король
во
время
войны,
отец
и
сын
вместе.
De
va
håpet
landet
tregte
mens
det
gikk
sakte
mot
dag
Они
надеялись,
что
страна
замедлила
свой
бег,
медленно
приближаясь
к
рассвету.
Kongen
på
balkongen,
og
våren
e
en
foss
Король
на
балконе,
а
весна-это
водопад.
Av
solregn
og
av
glede
der
han
vinka
ned
til
oss
От
солнечного
дождя
и
от
радости,
что
он
помахал
нам.
Frihet
- de'e
like
før
toget
skal
gå
Свобода
- они
как
раз
перед
тем,
как
поезд
должен
уйти.
Frihet-
la
trommeslager'n
slå
Свобода-пусть
барабанщик
бьет!
Der
sitt
far
I
fengsel,
lengst
sør
I
Afrika
Его
отец
в
тюрьме
в
Южной
Африке.
Han
ho
elska
fikk
en
sønn
I
natt,
ho
e
redd
og
ho
e
glad
У
той,
которую
она
любила,
прошлой
ночью
родился
сын,
она
была
напугана
и
счастлива.
Og
med
fremtida
på
fanget
ber
ho
dagen
om
å
komm'
И
с
будущим
на
коленях
она
молит,
чтобы
этот
день
настал.'
Førr
vannet
stig
I
elva,
ho
kan
se
at
det
blir
flom
Прежде
чем
вода
поднимется
в
реке,
Она
видит,
что
это
наводнение.
Frihet
- de'e
like
før
toget
skal
gå
Свобода
- они
как
раз
перед
тем,
как
поезд
должен
уйти.
Frihet
- la
trommeslager'n
slå
Свобода-пусть
барабанщик
бьет!
Kem
kan
stanse
regnet?
Kem
kan
fange
vind'?
Мы
можем
остановить
дождь?
кем
может
поймать
ветер?
Friheten
kan
aldri
trampes
ned
og
låses
inn
Свобода
никогда
не
может
быть
растоптана
и
заперта.
Så
ho
vet
ho
skal
få
se
dem,
en
far
en
sønn
I
lag
Так
что
Хо
знает,
что
Хо
увидит
их,
отца
и
сына
в
команде.
Førr
det
hviske
gjennom
natta,
mens
det
går
sakte
mot
dag
Шепот
сквозь
ночь,
медленно
переходящий
в
день.
Frihet
- det'e
like
før
toget
skal
gå
Свобода-это
как
раз
перед
поездом.
Frihet
- la
trommeslager'n
slå
Свобода-пусть
барабанщик
бьет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halvdan Sivertsen
Attention! Feel free to leave feedback.