Halvdan Sivertsen - Sangen Om I Morra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halvdan Sivertsen - Sangen Om I Morra




Det hende du lengte tebake
Может быть, ты захочешь вернуться к чаю?
Og drømme. om daga da livet va lett
И мечтать о тех днях, когда жизнь была легкой.
Da trua va enkel og riktig va rett
Когда trua va просто и правильно va правильно
Nu har livet fått lært anna
Теперь жизнь научила Анну.
Du har letta Gud veit kor du landa
Ты искал Бог знает где приземлился
Kom søng en sang om i morra
Давай споем песню о завтрашнем дне.
Som enda ligg naken og nyfødt i øst
Обнаженные и новорожденные на востоке.
Mens natta gir gårdagens tåra sin trøst
В то время как ночь приносит утешение вчерашним слезам.
Om du gråt dem i sorg eller sinne
Плакали ли вы в горе или гневе
Har du dagen i morra å vinne
У тебя есть день утром чтобы победить
Du elska varmt og uskyldig
Ты любила так горячо и невинно.
Du levde og lyste rundt ho som va di
Ты жил и сиял вокруг ХО как ва Ди
Og kveldan og mørket va mjuk poesi
И ночь и темнота были нежной поэзией.
Da du skjønte det ikke kunn vare
Когда ты понял, что это не имеет значения.
Va det meir enn du trudd du kunn klare
Будь там больше, чем ты думал, что можешь быть готов.
Men søng en sang om i morra
Давай споем песню о завтрашнем дне.
Som enda ligg naken og nyfødt i øst
Обнаженные и новорожденные на востоке.
Mens natta gir gårdagens tåra sin trøst
В то время как ночь приносит утешение вчерашним слезам.
Om du gråt dem i sorg eller sinne
Плакали ли вы в горе или гневе
Har du dagen i morra å vinne
У тебя есть день утром чтобы победить
Ja mye a bak og borte
Много позади и далеко
Ei jente ei lykke ei tru og en venn
Девушка счастье вера и друг
Og daga som lot stå ribba igjen
И в тот день, когда ты снова остался в дураках.
Det finns minna du alltid bevare
Есть воспоминания, которые ты всегда хранишь.
Og ei fremti som du forsvare
И будущее, которое ты должен защищать.
Kom søng en sang om i morra
Давай споем песню о завтрашнем дне.
Som enda ligg naken og nyfødt i øst
Обнаженные и новорожденные на востоке.
Mens natta gir gårdagens tåra sin trøst
В то время как ночь приносит утешение вчерашним слезам.
Om du gråt dem i sorg eller sinne
Плакали ли вы в горе или гневе
Har du dagen i morra å vinne
У тебя есть день утром чтобы победить





Writer(s): Halvdan Sivertsen


Attention! Feel free to leave feedback.