Halvdan Sivertsen - Som En Engel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Halvdan Sivertsen - Som En Engel




Som En Engel
Как Ангел
Det kastes nesten over natta
Это сваливается на тебя почти внезапно,
Et lite gull som plutselig blir stor
Моя маленькая девочка, которая вдруг стала взрослой.
Og døran smell i beinharde debatta
И дверь хлопает в жарких спорах,
Der du i beste fall kan kysse katta
Где ты, в лучшем случае, можешь идти к черту.
Og teitere enn far e ingen, unntatt kanskje mor
И глупее отца нет никого, кроме, разве что, матери.
Sommerlys i sommerkjole,
Летний свет в летнем платье,
Som en engel ung og skjønn
Как ангел, юная и прекрасная.
Går ho ut i livets skole,
Идет она в школу жизни,
Der ho e, dit går mi bønn
Где она есть, туда и моя молитва.
Det bruse gjennom hennes unge åra
Бурлит в ее юных годах
En heftig strøm av utålmodig liv
Неистовый поток нетерпеливой жизни.
Men enda blir et barnehjerte såra
Но все же детское сердце ранимо,
Og enda en unge ty tell tåra
И все же ребенок плачет,
I møte med en voksen verdens harde korrektiv
Встречая суровую правду взрослого мира.
Sommerlys i sommerkjole,
Летний свет в летнем платье,
Som en engel ung og skjønn
Как ангел, юная и прекрасная.
Går ho ut i livets skole,
Идет она в школу жизни,
Der ho e, dit går mi bønn
Где она есть, туда и моя молитва.
Ho e suveren, ho gir overbærne blikk
Она такая независимая, она бросает на меня снисходительные взгляды.
Førr en gubbe e en gubbe, og musikk det e musikk
Ведь старик есть старик, а музыка есть музыка.
Og livet ropa ho, ler og lokka
И жизнь зовет ее, смеется и манит.
Det gjør glad, men også redd og dum
Это радует меня, но и пугает, делает беспомощным.
Æ va jo nettopp både ung og rocka
Я ведь совсем недавно был молод и увлекался роком.
Nu ser æ stadig engstelig klokka
Теперь же я постоянно тревожно смотрю на часы,
Når natta finns og ingen enda sov hennes rom
Когда на дворе ночь, а в ее комнате еще никто не спит.
Sommerlys i sommerkjole,
Летний свет в летнем платье,
Som en engel ung og skjønn
Как ангел, юная и прекрасная.
Går ho ut i livets skole,
Идет она в школу жизни,
Der ho e, dit går mi bønn
Где она есть, туда и моя молитва.





Writer(s): Halvdan Sivertsen


Attention! Feel free to leave feedback.