Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greenz (feat. Asheq Music)
Greenz (feat. Asheq Music)
Know
what
I
mean?
Lil
bitch
you
know
what
I
mean
Weißt
du,
was
ich
meine?
Kleine
Schlampe,
du
weißt,
was
ich
meine
You
are
know
rocking
with
Asheq
Music
Du
rockst
jetzt
mit
Asheq
Music
Trey,
rollin
with
me
Trey,
fährt
mit
mir
Hop
on
the
scene,
I'm
with
the
B
Komm
auf
die
Bühne,
ich
bin
mit
dem
B
I
want
it
all,
none
in
between
Ich
will
alles,
nichts
dazwischen
I
want
the
hunnits,
I'm
loving
the
green
Ich
will
die
Hunderter,
ich
liebe
das
Grün
I'm
loving
the
green
loving
the
blue
Ich
liebe
das
Grün,
liebe
das
Blau
I'm
lovin'
the
pink,
all
of
the
green
Ich
liebe
das
Pink,
all
das
Grün
I'll
take
it
all,
just
like
a
fiend
Ich
nehme
alles,
wie
ein
Süchtiger
Thief
in
the
night,
come
for
the
green
none
in
between
Dieb
in
der
Nacht,
komme
für
das
Grün,
nichts
dazwischen
Bring
em
all
up
tell
me
what
you
want
Bring
sie
alle
hoch,
sag
mir,
was
du
willst
Serving
no
less
than
100
Serviere
nicht
weniger
als
100
Tell
me
this,
why
is
they
hating?
(One
in
the
head)
Sag
mir
das,
warum
hassen
sie?
(Einer
im
Kopf)
It's
in
they
genes
(Tucking
the
beam)
Es
ist
in
ihren
Genen
(Verstecke
den
Strahl)
It's
in
my
jeans
(Talking
the
beam)
Es
ist
in
meinen
Jeans
(Rede
vom
Strahl)
I
can't
believe
them
Ich
kann
ihnen
nicht
glauben
Trey,
rollin
with
me
Trey,
fährt
mit
mir
Hop
on
the
scene,
I'm
with
the
B
Komm
auf
die
Bühne,
ich
bin
mit
dem
B
I
want
it
all,
none
in
between
Ich
will
alles,
nichts
dazwischen
I
want
the
hunnits,
I'm
loving
the
green
Ich
will
die
Hunderter,
ich
liebe
das
Grün
I'm
loving
the
green
Ich
liebe
das
Grün
Bag
thick
I
want
the
greenbacks
Tasche
dick,
ich
will
die
Geldscheine
Give
me
the
drop
ima
roll
slow
on
their
repass
Gib
mir
den
Hinweis,
ich
rolle
langsam
auf
ihrer
Spur
Pull
out
the
glock
murder
a
scene
Zieh
die
Glock,
ermorde
eine
Szene
Give
em
whiplash,
tear
up
the
street
know
what
I
mean
Gib
ihnen
Schleudertrauma,
reiß
die
Straße
auf,
weißt
du,
was
ich
meine
She
off
a
bean
she
in
a
dream
she
want
the
blow
she
wanna
smoke
she
wanna
leave
Sie
ist
auf
einer
Bohne,
sie
ist
in
einem
Traum,
sie
will
das
Koks,
sie
will
rauchen,
sie
will
gehen
She
wanna
fuck
(I
wanna
fuck)
Sie
will
ficken
(Ich
will
ficken)
Take
off
ya
shoes
(Take
off
me
shoes)
Zieh
deine
Schuhe
aus
(Zieh
meine
Schuhe
aus)
Take
off
the
jeans
(Take
off
my
jeans)
Zieh
die
Jeans
aus
(Zieh
meine
Jeans
aus)
Take
off
my
shirt
(Ima
take
off
my
shirt)
Zieh
mein
Hemd
aus
(Ich
werde
mein
Hemd
ausziehen)
Check
out
the
scene
Schau
dir
die
Szene
an
Hop
on
my
D
(Hop
on
my
seed)
Steig
auf
meinen
D
(Steig
auf
meinen
Samen)
Hop
like
a
frog
hop
on
the
green
bitch
ima
fiend
(Give
me
that
pink)
Hüpf
wie
ein
Frosch,
hüpf
auf
das
Grün,
Schlampe,
ich
bin
ein
Süchtiger
(Gib
mir
das
Pink)
I
want
it
all
I
am
a
dog
I
gotta
eat
showing
my
teeth
Ich
will
alles,
ich
bin
ein
Hund,
ich
muss
essen,
zeige
meine
Zähne
I
want
the
hunnits
I
want
the
honey
all
for
my
team
I
am
a
bee
Ich
will
die
Hunderter,
ich
will
den
Honig,
alles
für
mein
Team,
ich
bin
eine
Biene
Run
it
all
up,
all
for
the
team
Renn
alles
hoch,
alles
für
das
Team
Stack
it
all
up,
all
for
the
team
Stapel
alles
hoch,
alles
für
das
Team
Keep
it
a
hunnit,
it's
only
the
team
Bleib
ehrlich,
es
ist
nur
das
Team
I'm
running
off
with
it,
just
like
a
fiend
Ich
renne
damit
weg,
wie
ein
Süchtiger
Trey,
rollin
with
me
Trey,
fährt
mit
mir
Hop
on
the
scene,
I'm
with
the
B
Komm
auf
die
Bühne,
ich
bin
mit
dem
B
I
want
it
all,
none
in
between
Ich
will
alles,
nichts
dazwischen
I
want
the
hunnits,
I'm
loving
the
green
Ich
will
die
Hunderter,
ich
liebe
das
Grün
I'm
loving
the
green
loving
the
blue
Ich
liebe
das
Grün,
liebe
das
Blau
I'm
lovin'
the
pink,
all
of
the
green
Ich
liebe
das
Pink,
all
das
Grün
I'll
take
it
all,
just
like
a
fiend
Ich
nehme
alles,
wie
ein
Süchtiger
Thief
in
the
night,
come
for
the
green
none
in
between
Dieb
in
der
Nacht,
komme
für
das
Grün,
nichts
dazwischen
When
I
get
fresh
to
death
it's
suicide
Hammy
Skram
be
killing
shit
Wenn
ich
frisch
bis
zum
Tod
bin,
ist
es
Selbstmord,
Hammy
Skram
bringt
die
Dinge
um
North
end
401
is
what
I
represent
North
End
401
ist,
was
ich
repräsentiere
AR
and
some
30s
on
my
driller
shit
AR
und
einige
30er
auf
meinem
Driller-Scheiß
My
n
will
meet
you
at
your
residence
Mein
N
wird
dich
in
deiner
Wohnung
treffen
Money
make
me
feel
better
that's
my
medicine
Geld
lässt
mich
mich
besser
fühlen,
das
ist
meine
Medizin
My
coca
weighs
a
ton
so
bring
a
shovel
in
Mein
Koks
wiegt
eine
Tonne,
also
bring
eine
Schaufel
mit
Bring
it
to
ya
front
door
just
like
you
ordered
it
Bring
es
zu
deiner
Haustür,
so
wie
du
es
bestellt
hast
I'm
smoking
on
the
noise
I
need
an
ordinance
Ich
rauche
den
Lärm,
ich
brauche
eine
Verordnung
I
can't
put
it
out
so
that's
unfortunate
Ich
kann
es
nicht
löschen,
also
ist
das
bedauerlich
I
got
weed
to
blow
like
an
accordion
Ich
habe
Gras
zu
blasen
wie
ein
Akkordeon
No
I
don't
want
your
bitch
cause
she
be
forcing
it
Nein,
ich
will
deine
Schlampe
nicht,
weil
sie
es
forciert
I
told
her
I'm
an
author
so
you
know
just
how
the
story
end
Ich
sagte
ihr,
ich
bin
ein
Autor,
also
weißt
du,
wie
die
Geschichte
endet
We
pullin
with
them
things
ain't
no
concealing
shit
Wir
ziehen
mit
den
Dingern,
da
ist
kein
Verstecken
We
pop
out
on
the
scene
we
on
some
different
shit
Wir
tauchen
auf
der
Szene
auf,
wir
sind
auf
einem
anderen
Level
I'm
wit
SaVage
we
barbarians
Ich
bin
mit
SaVage,
wir
sind
Barbaren
I
made
yo
bitch
just
skate
up
on
me
Nancy
Kerrigan
Ich
habe
deine
Schlampe
dazu
gebracht,
auf
mir
zu
skaten,
Nancy
Kerrigan
Trey,
rollin
with
me
Trey,
fährt
mit
mir
Hop
on
the
scene,
I'm
with
the
B
Komm
auf
die
Bühne,
ich
bin
mit
dem
B
I
want
it
all,
none
in
between
Ich
will
alles,
nichts
dazwischen
I
want
the
hunnits,
I'm
loving
the
green
Ich
will
die
Hunderter,
ich
liebe
das
Grün
I'm
loving
the
green
loving
the
blue
Ich
liebe
das
Grün,
liebe
das
Blau
I'm
lovin'
the
pink,
all
of
the
green
Ich
liebe
das
Pink,
all
das
Grün
I'll
take
it
all,
just
like
a
fiend
Ich
nehme
alles,
wie
ein
Süchtiger
Thief
in
the
night,
come
for
the
green
none
in
between
Dieb
in
der
Nacht,
komme
für
das
Grün,
nichts
dazwischen
Know
what
I
mean?
Lil
bitch
you
know
what
I
mean
Weißt
du,
was
ich
meine?
Kleine
Schlampe,
du
weißt,
was
ich
meine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Shields
Attention! Feel free to leave feedback.