Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE (feat. Ray Jamz)
EINS (feat. Ray Jamz)
I
don't
kno
if
you'll
ride
(N
that's
fasho)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mitziehst
(Und
das
ist
sicher)
Gotta
kno
that
you're
mine
(That's
fasho)
Muss
wissen,
dass
du
mein
bist
(Das
ist
sicher)
One
sock
it's
a
golden
hat
Eine
Socke,
es
ist
ein
goldener
Hut
(One
time
for
the
rubber
love)
(Einmal
für
die
gummierte
Liebe)
One
night
hit
her
from
the
back
Eine
Nacht,
fick
sie
von
hinten
(One
night
for
killin
yea)
(Eine
Nacht
fürs
Töten,
ja)
One
drink
got
her
feeling
lit
Ein
Drink
und
sie
fühlt
sich
berauscht
(Double
up
you
ain't
feel
this
yet)
(Verdopple,
das
hast
du
noch
nicht
gefühlt)
I
fuck
one
time
ain't
mean
me
shit
Ich
ficke
einmal,
bedeutet
mir
nichts
(One
fuck
and
I
don't
need
that
bish)
(Ein
Fick
und
ich
brauche
die
Schlampe
nicht)
One
shot
and
you
good
with
that
Ein
Schuss
und
du
bist
damit
zufrieden
(One
shot
and
you'll
holding
it)
(Ein
Schuss
und
du
wirst
es
halten)
One
love
for
my
hood
and
back
Eine
Liebe
für
meine
Gegend
und
zurück
(One
love
for
the
northside)
(Eine
Liebe
für
die
Nordseite)
One
time
for
the
realest
set
Einmal
für
die
Echtesten
(One
time
for
them
Villains
yea)
(Einmal
für
die
Schurken,
ja)
Fuck
One
time
they
doing
shit
Scheiß
auf
"Einmal",
die
machen
Scheiße
Just
gimme
one
time
and
it's
it
Gib
mir
nur
eine
Chance
und
das
war's
Won't
have
to
try
it
again
Muss
es
nicht
nochmal
versuchen
She
calling
up
on
my
phone
but
Sie
ruft
mich
an,
aber
Never
replying
again
Ich
antworte
nie
wieder
I
found
out
you
lying
again
Ich
habe
herausgefunden,
dass
du
wieder
lügst
(Damn,
ham
why
did
you
cut
her
again?)(Yea)
(Verdammt,
Ham,
warum
hast
du
sie
wieder
verlassen?)(Ja)
She
was
out
fuckin
my
friends
Sie
hat
meine
Freunde
gefickt
(Wow)
tellin
me
that
wasn't
part
of
her
plan
but
she
got
me
fucked
up
again
(Wow)
hat
mir
erzählt,
dass
es
nicht
Teil
ihres
Plans
war,
aber
sie
hat
mich
wieder
verarscht
She
ain't
meet
none
of
the
fam
Sie
hat
niemanden
aus
der
Familie
getroffen
Got
a
good
one
from
the
homies
(Okay)
Habe
eine
Gute
von
den
Homies
(Okay)
Treating
her
like
"what
you
know
me?"
(Tweak)
Behandle
sie
wie
"Woher
kennst
du
mich?"
(Verrückt)
I'm
good
with
yo
ass
I
be
on
my
Ich
bin
fertig
mit
deinem
Arsch,
ich
bin
auf
meinem
One
shot
and
you
good
wit
that
Ein
Schuss
und
du
bist
damit
zufrieden
One
love
for
my
hood
and
back
Eine
Liebe
für
meine
Gegend
und
zurück
One
time
for
the
realest
set
Einmal
für
die
Echtesten
Fuck
One
time
they
doing
shit
Scheiß
auf
"Einmal",
die
machen
Scheiße
One
sock
its
a
golden
hat
Eine
Socke,
es
ist
ein
goldener
Hut
One
night
hit
it
from
the
back
Eine
Nacht,
fick
sie
von
hinten
One
drink
got
her
feeling
lit
Ein
Drink
und
sie
fühlt
sich
berauscht
Fuck
one
time
ain't
mean
me
shit
Fick
einmal,
bedeutet
mir
nichts
Only
takes
one
time
Es
braucht
nur
eine
Chance
To
correct
a
big
mistake
in
your
life
Um
einen
großen
Fehler
in
deinem
Leben
zu
korrigieren
Know
it's
on
your
mind
you
better
think
twise
Ich
weiß,
es
geht
dir
durch
den
Kopf,
überleg
es
dir
lieber
zweimal
(Shhh)
No
don't
talk
to
one
time
(Schhh)
Nein,
rede
nicht
mit
"Einmal"
(401,
NorthSide)
(401,
NorthSide)
We
just
playing
for
keeps
Wir
spielen
hier
um
Ernst
I
do
not
play
with
my
food
Ich
spiele
nicht
mit
meinem
Essen
I
gotta
brand
the
beef
Ich
muss
das
Fleisch
brandmarken
SOP,
how
I
roll
SOP,
so
rolle
ich
I
gotta
stay
at
the
V
(Whoop)
Ich
muss
im
V
bleiben
(Whoop)
She
be
in
love
with
my
locks
Sie
ist
verliebt
in
meine
Locken
Learned
how
to
stay
with
a
key
Habe
gelernt,
wie
man
mit
einem
Schlüssel
umgeht
Damn,
I'm
back
on
a
pill
(Perky)
Verdammt,
ich
bin
wieder
auf
einer
Pille
(Perky)
She
back
for
a
thrill
Sie
ist
zurück
für
den
Nervenkitzel
Pop
out
I'm
wacking
the
wheels
Ich
tauche
auf
und
schlage
die
Räder
Come
with
that
cap
you
get
Pew
Komm
mit
der
Kappe
und
du
kriegst
Pew
Hop
out
it
macking
a
steal
Steig
aus,
es
ist
ein
Diebstahl
This
ain't
no
regular
beaming
Das
ist
kein
normales
Strahlen
I
ain't
ya
regular
V
it
Ich
bin
nicht
dein
normaler
V
Take
me
one
time
to
get
even
Ich
brauche
nur
eine
Chance,
um
es
auszugleichen
One
sock
it's
a
golden
hat
Eine
Socke,
es
ist
ein
goldener
Hut
One
night
hit
it
from
the
back
Eine
Nacht,
fick
sie
von
hinten
One
drink
got
her
feeling
lit
Ein
Drink
und
sie
fühlt
sich
berauscht
Fuck
one
time
ain't
mean
me
shit
Fick
einmal,
bedeutet
mir
nichts
One
shot
and
you
good
wit
that
Ein
Schuss
und
du
bist
damit
zufrieden
One
love
for
my
hood
and
back
Eine
Liebe
für
meine
Gegend
und
zurück
One
time
for
the
realest
set
Einmal
für
die
Echtesten
Fuck
One
time
they
doing
shit
Scheiß
auf
"Einmal",
die
machen
Scheiße
Only
takes
one
time
Es
braucht
nur
eine
Chance
To
correct
a
big
mistake
in
your
life
Um
einen
großen
Fehler
in
deinem
Leben
zu
korrigieren
Know
it's
on
your
mind
you
better
think
twise
Ich
weiß,
es
geht
dir
durch
den
Kopf,
überleg
es
dir
lieber
zweimal
(Shhh)
No
don't
talk
to
one
time
(Schhh)
Nein,
rede
nicht
mit
"Einmal"
(401,
NorthSide)
(401,
NorthSide)
I
don't
kno
if
you'll
ride
(N
that's
fasho)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mitziehst
(Und
das
ist
sicher)
Gotta
kno
that
you're
mine
(That's
fasho)
Muss
wissen,
dass
du
mein
bist
(Das
ist
sicher)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Smalls
Attention! Feel free to leave feedback.