Hamad Al Ameri - قم علم الصبح - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamad Al Ameri - قم علم الصبح




قم علم الصبح
Скажи утренней заре
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.
حتى يعرفوا يوم انا تزاعلنا
Чтобы они знали, что когда мы ссоримся,
كله على شان يقهرهم تراضينا
То миримся только для того, чтобы досадить им.
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.
حتى يعرفوا يوم انا تزاعلنا
Чтобы они знали, что когда мы ссоримся,
كله على شان يقهرهم تراضينا
То миримся только для того, чтобы досадить им.
حنا شربنا الغلا حتى تمايلنا
Мы пили любовь до дна, пока не опьянели,
من نشوة الحب تدفعنا خطاوينا
От опьянения любви нас ведут наши же шаги.
نكسب تعاطف هالحب بتعاملنا
Мы завоевываем сочувствие к нашей любви своим поведением,
وهروج حسادنا ما أثرت فينا
А речи наших завистников никак на нас не влияют.
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.
حتى يعرفوا يوم انا تزاعلنا
Чтобы они знали, что когда мы ссоримся,
كله على شان يقهرهم تراضينا
То миримся только для того, чтобы досадить им.
ياما وياما حكوا لكن تجاهلنا
Сколько бы они ни говорили, мы не обращали внимания,
تلامس احساسنا يسبق خطاوينا
Прикосновение наших чувств опережает наши шаги.
من بدهم في الوفا حنا تأهلنا
Кто хочет верности, мы достойны ее,
كسرة ايدين التجافي من تسامينا
Перелом рук разлуки от нашего прощения.
يا بحر كان إنت في موجك تساهلنا
О море, если ты в своей волне был снисходителен,
في الحب نبحر ونرسي في موانينا
То в любви мы плывем и бросаем якорь в своих гаванях.
روض المحبين محمي في مداهلنا
Сад влюбленных охраняется у наших ворот,
وزهور الأشواق تنبت في مراعينا
А цветы любви растут на наших пастбищах.
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.
حتى يعرفوا يوم أنا تزاعلنا
Чтобы они знали, что когда мы ссоримся,
كله على شان يقهرهم تراضينا
То миримся только для того, чтобы досадить им.
حنى الشرف والنقا ونشرف اهلنا
Мы - честь и чистота, и мы гордимся нашими родными,
عن الرذيله على النايف تعلينا
От порока мы возвысились до благородства.
يا ضامي الحب أروتنا مناهلنا
О жаждущий любви, наши источники напоили нас,
اذا طوانا هجير البعد تسقينا
Если нас настигнет зной разлуки, они напоят нас.
والسالفه كلها يومٍ تزاعلنا
И вся история в том, что однажды мы поссорились,
كله على شان يقهرهم تراضينا
А потом помирились только для того, чтобы досадить им.
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.
قم علم الصبح ويش البارحه قلنا
Скажи утренней заре, что мы говорили вчера вечером,
خله يقول لعواذلنا تصافينا
Пусть она скажет нашим недоброжелателям, что мы помирились.





Writer(s): Fayez Al Saeed, Al Sheikh Hamdan Bin Mohammed Bin Rashid Al Maktoum


Attention! Feel free to leave feedback.