Lyrics and translation Hamad Al Qattan - Ana Mertah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
مرتاح
من
ظلمك
Я
спокоен,
свободен
от
твоей
жестокости,
ومن
همّك
نعم
مرتاح
От
твоих
забот,
да,
я
спокоен.
نسيت
الحب
وكل
الكذب
Я
забыл
любовь
и
всю
ложь,
بعد
فالقلب
ماكو
جراح
Ведь
в
сердце
больше
нет
ран.
أبشرك
طبت
بعد
ما
غبت
Радуйся,
я
исцелился
после
твоего
ухода,
قليل
أحزن
كثير
أفراح
Мало
печали,
много
радости.
في
قلبي
كنت
حبيبي
إنت
В
моём
сердце
ты
была
моей
любимой,
وقلبي
ما
يرد
لا
راح
И
мое
сердце
не
вернётся,
когда
ты
уйдешь.
أنا
مرتاح
من
ظلمك
Я
спокоен,
свободен
от
твоей
жестокости,
ومن
همّك
نعم
مرتاح
От
твоих
забот,
да,
я
спокоен.
نسيت
الحب
وكل
الكذب
Я
забыл
любовь
и
всю
ложь,
بعد
فالقلب
ماكو
جراح
Ведь
в
сердце
больше
нет
ран.
أبشرك
طبت
بعد
ما
غبت
Радуйся,
я
исцелился
после
твоего
ухода,
قليل
أحزن
كثير
أفراح
Мало
печали,
много
радости.
في
قلبي
كنت
حبيبي
إنت
В
моём
сердце
ты
была
моей
любимой,
وقلبي
ما
يرد
لا
راح
И
мое
сердце
не
вернётся,
когда
ты
уйдешь.
بخير
الدنيا
من
غيرك
Мне
хорошо
в
этом
мире
без
тебя,
حَلَت
أيّامي
وأحلامي
Мои
дни
и
мечты
стали
явью.
قدرت
أنسى
وقدرت
ألهى
Я
смог
забыть
и
смог
отвлечься,
رغم
جرحي
وآلامي
Несмотря
на
мою
боль
и
страдания.
ولا
محتاج
لوْجودك
И
я
не
нуждаюсь
в
твоём
присутствии,
ولا
أشوفك
بأوهامي
И
не
вижу
тебя
в
своих
мечтах.
أنا
ما
عشت
إلا
يوم
Я
жил
только
один
день,
مات
الحُب
قدامي
Когда
любовь
умерла
на
моих
глазах.
بخير
الدنيا
من
غيرك
Мне
хорошо
в
этом
мире
без
тебя,
حَلَت
أيّامي
وأحلامي
Мои
дни
и
мечты
стали
явью.
قدرت
أنسى
وقدرت
ألهى
Я
смог
забыть
и
смог
отвлечься,
رغم
جرحي
وآلامي
Несмотря
на
мою
боль
и
страдания.
ولا
محتاج
لوْجودك
И
я
не
нуждаюсь
в
твоём
присутствии,
ولا
أشوفك
بأوهامي
И
не
вижу
тебя
в
своих
мечтах.
أنا
ما
عشت
إلا
يوم
Я
жил
только
один
день,
مات
الحُب
قدامي
Когда
любовь
умерла
на
моих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamad Al Qattan
Attention! Feel free to leave feedback.