Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bah Sooti
Бах Сути (Осип мой голос)
ولا
مليون
مره
نصحتك
Миллион
раз
тебя
предостерегал,
وبح
صوتي
انصحك
عشان
И
охрип
мой
голос,
советуя,
ابد
مااطيح
اذا
خبروك
Чтобы
не
упала
ты,
если
скажут,
بأنه
افلان
چذّب
وخان
Что
такой-то
обманул
и
предал.
وفيت
وشوف
ما
فاد
فيهم
Был
я
верен,
но
что
толку
в
этом,
عسى
الي
الجاني
منهم
يجيهم
Пусть
же
то,
что
сделал,
к
ним
вернётся.
ترى
الطيب
بهالزمن
Ведь
доброта
в
наше
время,
ايا
قلبي
ماله
مكان
Ах,
сердце
моё,
не
ценится.
ياقلبه
البارد
О,
сердце
холодное,
جرحني
واجد
Ранило
меня
глубоко,
وتعودني
اقول
И
заставило
говорить:
حبيبي
كله
واحد
"Любимый,
всё
как
прежде".
ياقلبه
البارد
О,
сердце
холодное,
جرحني
واجد
Ранило
меня
глубоко,
وتعودني
اقول
И
заставило
говорить:
حبيبي
كله
واحد
"Любимый,
всё
как
прежде".
وعالنعمه
بطر
И
зазнался
от
благ,
علمته
على
العزه
Учил
его
гордости,
وعز
نفسه
عليه
И
гордость
эта
обернулась
против
него.
ولا
مليون
مره
نصحتك
Миллион
раз
тебя
предостерегал,
وبح
صوتي
انصحك
عشان
И
охрип
мой
голос,
советуя,
ابد
مااطيح
اذا
خبروك
Чтобы
не
упала
ты,
если
скажут,
بأنه
افلان
چذّب
وخان
Что
такой-то
обманул
и
предал.
بلاوي
قد
شعر
راسي
شفت
Бед
сколько
видел,
волос
на
голове
не
счесть,
وتعلمت
منها
الكثير
И
многому
научился
из
них.
انا
مثل
الشجر
مانحنيت
Я
как
дерево,
не
склоняюсь,
يجيني
طير
ويتركني
طير
Прилетает
птица
и
улетает
птица.
مسج
وصلو
للي
جرحني
Сообщение
отправил
той,
что
ранила
меня,
ترى
سرك
يا
عمري
في
بير
Твой
секрет,
дорогая,
в
колодце.
انا
مو
من
يرد
الاذيه
Я
не
из
тех,
кто
отвечает
злом,
يامذيني
جزاك
الله
خير
О,
обидчица,
воздаст
тебе
Бог
добром.
ربعنا
ماهم
مثل
ما
كانو
Друзья
наши
не
те,
что
были,
قلب
معدنهم
و
على
الحقيقة
بانو
Истинная
сущность
их
сердец
раскрылась.
ربعنا
ماهم
مثل
ما
كانو
Друзья
наши
не
те,
что
были,
قلب
معدنهم
و
على
الحقيقة
بانو
Истинная
сущность
их
сердец
раскрылась.
وعالنعمه
بطر
И
зазнался
от
благ,
علمته
على
العزه
Учил
его
гордости,
وعز
نفسه
عليه
И
гордость
эта
обернулась
против
него.
بلاوي
قد
شعر
راسي
شفت
Бед
сколько
видел,
волос
на
голове
не
счесть,
وتعلمت
منها
الكثير
И
многому
научился
из
них.
انا
مثل
الشجر
مانحنيت
Я
как
дерево,
не
склоняюсь,
يجيني
طير
ويتركني
طير
Прилетает
птица
и
улетает
птица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): abdulsalam mohammed
Attention! Feel free to leave feedback.