Lyrics and translation Hambone Willie Newbern - Roll and Tumbles Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll and Tumbles Blues
Блюз Перекатов и Падений
And
I
rolled
and
I
tumbled
and
I
cried
the
whole
night
long
Я
катался
и
падал,
и
плакал
всю
ночь
напролёт
And
I
rolled
and
I
tumbled
and
I
cried
the
whole
night
long
Я
катался
и
падал,
и
плакал
всю
ночь
напролёт
And
I
rolled
this
mornin',
mama,
and
I
didn't
know
right
from
wrong
А
этим
утром,
милая,
я
перестал
понимать,
что
хорошо,
а
что
плохо
Did
you
ever
wake
up
and
find
your
dough-roller
gone?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
и
обнаруживала,
что
твоя
скалка
пропала?
Did
you
ever
wake
up
and
find
your
dough-roller
gone?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
и
обнаруживала,
что
твоя
скалка
пропала?
And
you
wring
your
hands
and
you
cry
the
whole
day
long
И
ты
заламываешь
руки
и
плачешь
весь
день
напролёт
And
I
told
my
woman,
Lord,
'fore
I
left
the
town
А
я
сказал
своей
женщине,
Господи,
прежде
чем
покинуть
город
And
I
told
my
woman
just
before
I
left
the
town
А
я
сказал
своей
женщине,
прежде
чем
покинуть
город
"Don't
you
let
nobody
tear
the
barrelhouse
down"
"Не
позволяй
никому
разрушить
этот
кабак"
And
I
fold
my
arms,
Lord,
and
I
walked
away
И
я
сложил
руки,
Господи,
и
ушёл
прочь
And
I
fold
my
arms
and
I
slowly
walked
away
И
я
сложил
руки
и
медленно
ушёл
прочь
Says,
"That's
all
right,
sweet
mama,
your
trouble
gonna
come
some
day"
Сказал:
"Всё
в
порядке,
милая,
твои
беды
ещё
настанут"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Newbern
Attention! Feel free to leave feedback.