Lyrics and translation Hamed Baradaran - Bade To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعد
تو
چیزی
نمونده
ازم
После
тебя
от
меня
ничего
не
осталось,
چشا
خیس
زیر
بارون
هی
قدم
Глаза
мокрые,
под
дождем
все
брожу.
زدم
به
یاد
اون
روزایی
که
داشتیمو
رفتی
Вспоминаю
те
дни,
что
у
нас
были,
а
ты
ушла,
قید
همه
چی
و
زدم
На
все
махнул
рукой.
بعد
تو
غصه
شده
کارم
После
тебя
лишь
тоска
стала
моим
занятием,
از
توئه
بغضی
که
دارم
Из-за
тебя
этот
ком
в
горле
стоит.
نمیدونم
اصن
تقصیر
کی
بود
Даже
не
знаю,
чья
это
была
вина,
فقط،
این
و
میدونم
که
خیلی
بده
حالم
Знаю
лишь
одно,
что
мне
очень
плохо.
جدا
شده
از
هم
دنیامون
Разбился
наш
мир
на
осколки,
چی
اومد
سر
روزامون
Что
случилось
с
нашими
днями?
کی
فکرش
و
میکرد
برسیم
اینجا
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
дойдем
до
этого.
بعد
تو،
خیلی
حالم
خرابه
و
После
тебя,
мне
очень
плохо,
بعد
تو،
دنیا
همش
عذابه
و
После
тебя,
мир
полон
мучений,
بعد
تو،
دیگه
ندیدم
مث
تو
После
тебя,
я
больше
не
встречал
таких,
как
ты.
بعد
تو،
خیلی
حالم
خرابه
و
После
тебя,
мне
очень
плохо,
بعد
تو،
دنیا
همش
عذابه
و
После
тебя,
мир
полон
мучений,
بعد
تو،
دیگه
ندیدم
مث
تو
После
тебя,
я
больше
не
встречал
таких,
как
ты.
میگه
دیگه
با
من
نمیتونه
Говоришь,
что
больше
не
можешь
со
мной
быть,
میگه
دیگه
حرفی
نمیمونه
Говоришь,
что
больше
нечего
сказать,
میگه
دیگه
هرچی
بوده
تمومه
Говоришь,
что
все,
что
было,
кончено.
میگه
دیگه
رفتنی
شده
Говоришь,
что
решила
уйти,
میگه
دیگه
اصرار
بیخوده
Говоришь,
что
мои
уговоры
бесполезны,
میگه
دیگه
هرچی
بوده
تمومه
Говоришь,
что
все,
что
было,
кончено.
بعد
تو،
خیلی
حالم
خرابه
و
После
тебя,
мне
очень
плохо,
بعد
تو،
دنیا
همش
عذابه
و
После
тебя,
мир
полон
мучений,
بعد
تو،
آره
بعد
تو
После
тебя,
да,
после
тебя.
بعد
تو،
خیلی
حالم
خرابه
و
После
тебя,
мне
очень
плохо,
بعد
تو،
دنیا
همش
عذابه
و
После
тебя,
мир
полон
мучений,
بعد
تو،
دیگه
ندیدم
مث
تو
После
тебя,
я
больше
не
встречал
таких,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atefeh Habibi, Hamed Baradaran, Saeed Mirzaei
Album
Bade To
date of release
29-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.