Lyrics and translation Hamed Homayoun - Mojeze
خوب
ترین
حال
و
هوای
دلم
Мое
лучшее
настроение
کاش
بمانی
تو
برای
دلم
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
ради
меня.
من
به
تو
وابسته
ترین
آدمم
Я
больше
всего
завишу
от
тебя.
آ
دور
شوم
خسته
ترین
آدمم
Я
самый
измученный
جام
جهان
تشنه
ی
لب
های
توست
Кубок
мира
жаждет
твоих
губ.
مست
شد
و
دست
از
این
خانه
شست
Он
напился
и
ушел
из
дома.
معجزه
کن
خوب
ترین
خوب
من
Чудо-мое
самое
лучшее.
عشق
ترین
آدم
محبوب
من
Моя
возлюбленная
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Волк
потревоженный
ветром
милая
делдад
зад
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Бен,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
любовник.
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Волк
потревоженный
ветром
милая
делдад
зад
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Бен,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
любовник.
روی
نگیر
از
نفس
افتاده
ام
دست
خودم
نیست
Не
Рой,
Я
задыхаюсь.
که
دلداده
ام
گوشه
ی
چشم
تو
چه
ها
میکند
Что
я
люблю
в
уголке
твоего
глаза
در
دل
من
معجزه
ها
میکند
Он
творит
чудеса
в
моем
сердце.
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Волк
потревоженный
ветром
милая
делдад
зад
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Бен,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
любовник.
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Волк
потревоженный
ветром
милая
делдад
зад
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Бен,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
любовник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamed Homayoun
Album
Mojeze
date of release
20-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.