Hamed Homayoun - Baroon Ke Zad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Hamed Homayoun - Baroon Ke Zad




Baroon Ke Zad
Когда пойдет дождь
بارون که زد چترت فراموشت نشه
Когда пойдет дождь, не забудь свой зонт
عشقم
Любимая
پاییز که شد غصه هم آغوشت نشه
Когда наступит осень, пусть грусть не станет твоим спутником
عشقم
Любимая
دورم ازت هرثانیه دلواپست میشم
Вдали от тебя, каждую секунду я волнуюсь за тебя
سرما رفیق راه و تن پوشت نشه عشقم
Пусть холод не станет твоим попутчиком и одеждой, любимая
دل کندنت هرروز دنیامو تکون میده
Разлука с тобой каждый день переворачивает мой мир
این خونه بی تو روی دستم داره جون میده
Этот дом без тебя медленно умирает на моих руках
این پنجره هیچی واسه دیدن تو قابش نیست
В этом окне нет ничего, чтобы увидеть тебя в его раме
از وقتی رفتی سایه تو داره نشون میده
С тех пор, как ты ушла, твоя тень все еще здесь
ای ای
Эх
هر روز تکرار یه حس تلخ و بیماره
Каждый день - повторение горького и болезненного чувства
هر شب تمام خاطراتم روی تکراره
Каждую ночь все мои воспоминания повторяются
چترت پیشم جامونده و یاد تو میفتم
Твой зонтик остался у меня, и я вспоминаю тебя
خواستم فراموشت کنم بارون نمیزاره
Я хотел забыть тебя, но дождь не дает мне этого сделать
بارون که زد چترت فراموشت نشه
Когда пойдет дождь, не забудь свой зонт
عشقم
Любимая
پاییز که شد غصه هم آغوشت نشه
Когда наступит осень, пусть грусть не станет твоим спутником
دورم ازت هرثانیه دلواپست میشم
Вдали от тебя, каждую секунду я волнуюсь за тебя
سرما رفیق راه و تن پوشت نشه عشقم
Пусть холод не станет твоим попутчиком и одеждой, любимая
دل کندنت هرروز دنیامو تکون میده
Разлука с тобой каждый день переворачивает мой мир
این خونه بی تو روی دستم داره جون میده
Этот дом без тебя медленно умирает на моих руках
این پنجره هیچی واسه دیدن تو قابش نیست
В этом окне нет ничего, чтобы увидеть тебя в его раме
از وقتی رفتی سایه تو داره نشون میده
С тех пор, как ты ушла, твоя тень все еще здесь
ای ای
Эх





Writer(s): Hamed Homayoun, Soheil Hosseini


Attention! Feel free to leave feedback.