Lyrics and translation Hamed Homayoun - Donyaye Man
تمومه
لحظه
های
با
تو
بودن
تداعیه
یه
احساسه
عجیبه
Прошло
много
времени,
чтобы
быть
с
тобой,
это
странное
чувство.
تو
تعبیر
کدوم
رویام
هستی
کجای
زندگیم
بودی
غریبه
Ты
истолковываешь
мой
сон
где
ты
был
в
моей
жизни
незнакомец
بذار
با
حسه
تو
درگیر
باشم
میخوام
دلخوش
به
این
رویا
بمونم
Позволь
мне
разобраться
с
твоими
чувствами,
я
хочу
остаться
счастливой
с
этой
мечтой.
خودت
تنهاییمو
از
من
گرفتی
خودت
آرامشو
دادی
نشونم
Ты
сам
забрал
меня
у
меня
покажи
мне
نری
دنیای
من
از
هم
بپاشه
نذار
تو
حسرته
چشمات
بمونم
Не
дай
моему
миру
развалиться
на
части.
خودت
تنهاییمو
از
من
گرفتی
نری
دلتنگتشم
آرومه
جونم
У
тебя
есть
я
один
не
скучай
по
мне
Рим
نری
دنیای
من
از
هم
بپاشه
نذار
تو
حسرته
چشمات
بمونم
Не
дай
моему
миру
развалиться
на
части.
خودت
تنهاییمو
از
من
گرفتی
نری
دلتنگتشم
آرومه
جونم
У
тебя
есть
я
один
не
скучай
по
мне
Рим
تکست
آهنگ
دنیای
من
حامد
همایون
Хамед
Хомаюн
همین
احساسه
خوبه
با
تو
بودن
همین
آرامشی
که
از
تو
دارم
Вот
как
хорошо
быть
с
тобой,
вот
что
я
получил
от
тебя.
داره
قلبه
منو
تسکین
میده
تا
رو
زخمه
دلم
مرحم
بذارم
Это
успокаивает
мое
сердце,
оставляя
мое
сердце
болеть.
تو
بی
اندازه
با
من
مهربونی
غریبه
نیستی
آرومه
جونی
Ты
мне
не
чужой,
Рим,
Джуни.
به
پای
تو
همه
دنیامو
میدم
اگه
تو
پای
این
رویا
بمونی
Я
отдам
тебе
весь
свой
мир,
если
ты
останешься
у
подножия
этой
мечты.
نری
دنیای
من
از
هم
بپاشه
نذار
تو
حسرته
چشمات
بمونم
Не
дай
моему
миру
развалиться
на
части.
خودت
تنهاییمو
از
من
گرفتی
نری
دلتنگتشم
آرومه
جونم
У
тебя
есть
я
один
не
скучай
по
мне
Рим
نری
دنیای
من
از
هم
بپاشه
نذار
تو
حسرته
چشمات
بمونم
Не
дай
моему
миру
развалиться
на
части.
خودت
تنهاییمو
از
من
گرفتی
نری
دلتنگتشم
آرومه
جونم
У
тебя
есть
я
один
не
скучай
по
мне
Рим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.