Lyrics and translation Hamed Homayoun - Heyhaat
ولله
که
من
عاشق
چشمان
تو
هستم
Но
я
люблю
твои
глаза.
ولله
که
تو
با
خبر
از
این
دل
زاری
Что
ж,
ты
знаешь
об
этом
стоне.
مهمان
خیالم
شده
ای
هر
شب
و
هر
شب
Я
представлял
себе
гостей
каждую
ночь
и
каждую
ночь.
ولله
شبیه
من
دیوانه
نداری
Но
ты
не
похож
на
меня.
حقا
که
مرادی
و
مردیت
شده
ام
من
Я
Моради
и
Мередит.
حقا
که
تو
خورشید
زمینی
و
زمانی
В
земном
и
временном
Солнце.
حاشا
که
بغیر
از
تو
کسی
در
دلم
افتد
Нет,
но
ни
одна
душа
не
может
коснуться
меня,
кроме
тебя.
هم
سرور
و
هم
بی
سر
و
هم
عین
و
عیانی
Возвышенный
и
открытый.
هیهات
اگر
یار
بخواهی
نباشم
Эй,
если
хочешь,
я
не
буду
тебе
другом.
ای
وای
به
من
گر
تو
منو
یار
ندانی
О,
горе
мне,
если
ты
не
поможешь
мне!
باید
به
تو
زنجیر
کنم
بند
دلم
را
Я
должен
приковать
тебя
к
своему
сердцу.
جانی
و
جهانی
و
چنینی
و
چنانی
Джонни
и
Юниверсал
и
так
далее
и
тому
подобное
ای
نور
تر
از
نور
تر
از
نور
تر
از
نور
О
Больше
света
чем
света
чем
света
ای
ماه
تر
از
ماه
تر
از
ماه
تر
از
ماه
О
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
تو
امر
کنی
خاک
در
درگهت
هستم
Ты
приказываешь
мне
покрыть
тебя
пылью.
ای
شاه
تر
از
شاه
تر
از
شاه
تر
از
شاه
О
Шах!
О
Шах!
О
Шах!
О
Шах!
ای
نور
تر
از
نور
تر
از
نور
تر
از
نور
О
Больше
света
чем
света
чем
света
ای
ماه
تر
از
ماه
تر
از
ماه
تر
از
ماه
О
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
лунный
تو
امر
کنی
خاک
در
درگهت
هستم
Ты
приказываешь
мне
покрыть
тебя
пылью.
ای
شاه
تر
از
شاه
تر
از
شاه
تر
از
شاه
О
Шах!
О
Шах!
О
Шах!
О
Шах!
هیهات
اگر
یار
بخواهی
نباشم
Эй,
если
хочешь,
я
не
буду
тебе
другом.
ای
وای
به
من
گر
تو
منو
یار
ندانی
О,
горе
мне,
если
ты
не
поможешь
мне!
باید
به
تو
زنجیر
کنم
بند
دلم
را
Я
должен
приковать
тебя
к
своему
сердцу.
جانی
و
جهانی
و
چنینی
و
چنانی
Джонни
и
Юниверсал
и
так
далее
и
тому
подобное
هیهات
اگر
یار
بخواهی
نباشم
Эй,
если
хочешь,
я
не
буду
тебе
другом.
ای
وای
به
من
گر
تو
منو
یار
ندانی
О,
горе
мне,
если
ты
не
поможешь
мне!
باید
به
تو
زنجیر
کنم
بند
دلم
را
Я
должен
приковать
тебя
к
своему
сердцу.
جانی
و
جهانی
و
چنینی
و
چنانی
Джонни
и
Юниверсал
и
так
далее
и
тому
подобное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.