Lyrics and translation Hamed Homayoun - Yadegari
هرجای
این
شهرُ
چشم
میندازم
Я
смотрю
повсюду
в
этом
городе.
از
سایه
چیزی
یادگاری
هست
В
тени
что-то
есть.
حتی
توی
آروم
ترین
کافه
Даже
в
самом
популярном
кафе.
چیزی
برای
بیقراری
هست
Есть
что-то,
чтобы
быть
беспокойным.
هرجای
این
شهرُ
بی
تو
میگردم
Везде
в
этом
городе
я
бываю
без
тебя.
با
تو
یه
جوری
خاطره
دارم
У
меня
есть
что-то
вроде
воспоминаний
о
тебе.
گاهی
واسه
دیوونه
تر
بودن
Иногда
быть
сумасшедшим.
رو
نقطه
ضعفم
دست
میذارم
Я
пожимаю
руку
своей
слабости.
وقتی
که
رفتی
تازه
فهمیدم
Я
узнал
об
этом,
когда
ты
ушла.
میشه
هنوزم
عاشقت
باشم
Могу
ли
я
все
еще
любить
тебя
جای
تو
عکساتو
بغل
کردم
Я
обнимал
твои
фотографии.
شاید
تو
قاب
عکس
تو
جا
شم
Может
быть,
я
впишусь
в
твою
фоторамку.
شاید
یه
روزی
تو
همین
شهر
و
Может
быть,
однажды
в
этом
городе
...
تو
همین
کافه
سر
این
میز
В
этом
кафе
за
этим
столиком
چشماتو
دیدم
و
خوب
شد
حالم
Я
видел
твои
глаза
и
я
в
порядке
شاید
یه
روزی
آخر
پاییز
Может
быть
когда
нибудь
поздней
осенью
گاهی
یه
وقتایی
یه
دردایی
عزیزم
Иногда
это
причиняет
боль,
моя
дорогая.
واسه
آدم
مثل
دروغایی
که
گفتی
و
شنیدم
Для
меня,
как
ложь,
которую
ты
говорил
и
слышал.
گاهی
واسه
تکرار
این
دردای
کهنه
Иногда,
чтобы
повторить
эту
старую
боль.
دارم
تموم
عمرمو
از
دست
میدم
Я
теряю
всю
свою
жизнь.
گاهی
یه
وقتایی
یه
دریایی
عزیزم
Иногда,
мой
дорогой
морпех.
واسه
آدم
مثل
دروغایی
که
گفتم
و
شنیدم
Для
меня,
как
ложь,
которую
я
говорил
и
слышал.
گاهی
واسه
تکرار
این
دردای
کهنه
Иногда,
чтобы
повторить
эту
старую
боль.
دارم
تموم
عمرمو
از
دست
میدم
Я
теряю
всю
свою
жизнь.
هر
جای
این
شهرُ
چشم
میندازم
Куда
бы
я
ни
посмотрел
в
этом
городе
از
تو
یه
چیزی
یادگاری
هست
Есть
что-то,
что
напоминает
о
тебе.
حتی
توی
آروم
ترین
کافه
Даже
в
самом
популярном
кафе.
چیزی
برای
بیقراری
هست
Есть
что-то,
чтобы
быть
беспокойным.
هر
جای
این
شهرُ
بی
تو
میگردم
Везде
в
этом
городе
я
бываю
без
тебя.
با
تو
یه
جوری
خاطره
دارم
У
меня
есть
что-то
вроде
воспоминаний
о
тебе.
گاهی
واسه
دیوونه
تر
بودن
Иногда
быть
сумасшедшим.
رو
نقطه
ضعفم
دست
میذارم
Я
пожимаю
руку
своей
слабости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.