Lyrics and translation Hamed Nikpay - Ghalandar
ای
دل
مرا
اندیشه
کن
Подумай,
о
сердце
мое!
یه
جا
بمان
و
ریشه
کن
Останься
и
уничтожь.
عاشقی
آتش
زده
بر
جان
من
بلوا
مکن
Не
превращай
мою
жизнь
в
страстного
любовника.
گفتمت
یکبار
سوزی
بار
دوم
ترس
کن
Я
говорил
тебе,
Сьюзи,
бойся
второй
раз.
اندکی
بر
محضر
عارف
نشستن
پیشه
کن
Посидите
немного
на
мистической
стороне.
گفتمت
عاقل
شدی،
آسوده
گردد
حال
من
Я
говорил
тебе
быть
мудрой,
быть
в
безопасности.
دیدمت
ای
وای
عجب،
قلندری
در
سینه
شو
Я
видел
тебя.
О,
вау.вау.
گفتمت
عاقل
شدی،
آسوده
گردد
حال
من
Я
говорил
тебе
быть
мудрой,
быть
в
безопасности.
دیدمت
ای
وای
عجب،
قلندری
در
سینه
شو
Я
видел
тебя.
О,
вау.вау.
دل
بگفتم
رسم
من
این
است
Дел
сказал
Я
у
меня
такая
традиция
بشکنم
گنج
تو
این
است
Это
твое
сокровище.
من
بسوزم
من
بسازم
که
انالحق
من
این
است
Я
буду
гореть
я
буду
строить
это
моя
неверность
عاقبت
یک
روز
مرا
بنده
ی
عقلت
میکنی
Однажды
ты
поработишь
меня.
ساده
تر
با
این
اهالی
رفت
و
آمد
میکنی
С
этими
людьми
легче
общаться.
گفتمت
عاقل
شدی،
آسوده
گردد
حال
من
Я
говорил
тебе
быть
мудрой,
быть
в
безопасности.
دیدمت
ای
وای
عجب،
قلندری
در
سینه
شو
Я
видел
тебя.
О,
вау.вау.
گفتمت
عاقل
شدی،
آسوده
گردد
حال
من
Я
говорил
тебе
быть
мудрой,
быть
в
безопасности.
دیدمت
ای
وای
عجب،
قلندری
در
سینه
شو
Я
видел
тебя.
О,
вау.вау.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamed Nikpay
Attention! Feel free to leave feedback.