Lyrics and translation Hamid Askari - Doostaye Moshtarak - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doostaye Moshtarak - Original Mix
Общие друзья - Оригинальный микс
دارم
هنوزم
واسه
داشتنت
سماجت
میکنم
Я
всё
ещё
упорствую,
чтобы
быть
с
тобой,
به
هرکی
عشق
پیششه
حسادت
میکنم
Завидую
каждому,
у
кого
есть
любовь.
اینه
اتاق
تو
خیلی
ازم
خوشبخت
تره
Эта
комната,
твоя
комната,
гораздо
счастливее
меня,
تو
این
حد
از
عشق
کی
میتونه
از
عشقش
بگذره
Кто
может
отказаться
от
своей
любви
с
такой
силой
чувства?
دوستای
مشترک
دارن
هنوز
وساطت
میکنن
Наши
общие
друзья
всё
ещё
пытаются
нас
помирить,
میگن
ادما
یه
روزی
به
دوری
عادت
میکنن
Говорят,
что
люди
однажды
привыкают
к
разлуке.
میگن
با
یه
عشق
جدید
شاید
فراموشت
کنم
Говорят,
что
с
новой
любовью
я,
возможно,
забуду
тебя,
عشقت
مگه
عادته
که
ترک
عادت
بکنم
Разве
твоя
любовь
- это
привычка,
чтобы
я
от
неё
отвыкал?
دارم
هنوزم
واسه
داشتنت
سماجت
میکنم
Я
всё
ещё
упорствую,
чтобы
быть
с
тобой,
به
هرکی
عشق
پیششه
حسادت
میکنم
Завидую
каждому,
у
кого
есть
любовь.
دارم
هنوزم
واسه
داشتنت
سماجت
میکنم
Я
всё
ещё
упорствую,
чтобы
быть
с
тобой,
بی
تو
، تو
هر
جمعی
باشم
احساس
غربت
میکنم
Без
тебя,
в
любой
компании,
я
чувствую
себя
чужим.
دونه
به
دونه
یادمه
اشکای
ریز
و
نم
نمت
Помню
каждую
твою
слезинку,
мелкую,
как
роса,
هرجا
میرم
فک
میکنم
الانه
که
ببینمت
Куда
бы
я
ни
пошёл,
мне
кажется,
что
вот-вот
увижу
тебя.
دوستای
مشترک
دارن
هنوز
وساطت
میکنن
Наши
общие
друзья
всё
ещё
пытаются
нас
помирить,
میگن
ادما
یه
روزی
به
دوری
عادت
میکنن
Говорят,
что
люди
однажды
привыкают
к
разлуке.
میگن
با
یه
عشق
جدید
شاید
فراموشت
کنم
Говорят,
что
с
новой
любовью
я,
возможно,
забуду
тебя,
عشقت
مگه
عادته
که
ترک
عادت
بکنم
Разве
твоя
любовь
- это
привычка,
чтобы
я
от
неё
отвыкал?
دارم
هنوزم
واسه
داشتنت
سماجت
میکنم
Я
всё
ещё
упорствую,
чтобы
быть
с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.