Lyrics and translation Hamid Askari - Faze Faramooshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faze Faramooshi
Faze Faramooshi
شب
و
تنهایی
وگیتار
و
غم
و
این
دل
بیمارم
و
این
حال
خرابم
A
night
in
solitude
with
a
guitar,
grief
and
my
sick
heart,
and
my
disturbed
state
من
و
بی
خوابی
و
بیتابی
و
دلتنگی
و
حسی
که
میده
بی
تو
عذابم
I
am
experiencing
insomnia,
agitation,
and
longing,
and
a
feeling
that
in
your
absence
gives
me
agony
تو
با
یه
گوشی
خاموشی
و
تو
فاز
فراموشی
و
من
دربه
در
تو
You
are
silent
on
a
cell
phone,
lost
in
a
phase
of
oblivion,
while
I
roam
the
streets
for
you
تو
لبات
خندون
و
تو
چشم
من
اشکه
بیخیال
کی
به
کیه
فدای
سر
تو
Your
lips
are
smiling
and
my
eyes
are
filled
with
tears,
no
one
cares
who
to
whom,
my
life
is
dedicated
to
you
بعد
تو
چقدر
بده
حالم
How
bad
my
condition
is
after
you
به
دیوونگی
رسید
کارم
My
behavior
has
reached
madness
ولی
باز
هواتو
دارم
But
I
still
yearn
for
you
اون
یه
جای
دور
منم
تنها
She
is
in
a
distant
place,
I
am
alone
خیلی
قلبمو
شکست
اما
She
broke
my
heart
a
lot
هنوزم
هواشو
دارم
But
I
still
care
for
her
هیشکی
جز
من
نتونست
No
one
except
me
has
been
able
to
که
تورودرک
کنه
Understand
you
یه
کاری
کردی
که
قلبم
You
did
things
which
تا
ابد
درد
کنه
Will
make
my
heart
ache
forever
من
که
هیچ
کاری
نکردم
I
didn't
do
anything
که
تو
رو
سرد
کنه
That
could
make
you
indifferent
من
که
چشماتو
به
یه
I
didn't
value
your
eyes
to
the
دنیا
نمیدادم
گلم
Whole
world,
my
sweetheart
زندگی
بعد
تو
سخت
شد
Life
after
you
has
become
difficult
کم
شده
تحملم
My
endurance
has
decreased
شنیدم
که
گفتی
من
به
درد
تو
نمیخورم
I
heard
you
say
that
I
am
not
good
enough
for
you
بعد
تو
چقدر
بده
حالم
How
bad
my
condition
is
after
you
به
دیوونگی
رسید
کارم
My
behavior
has
reached
madness
ولی
باز
هواتو
دارم
But
I
still
yearn
for
you
اون
یه
جای
دور
منم
تنها
She
is
in
a
distant
place,
I
am
alone
خیلی
قلبمو
شکست
اما
She
broke
my
heart
a
lot
هنوزم
هواشو
دارم
But
I
still
care
for
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamid Askari
Attention! Feel free to leave feedback.