Hamid Askari - Khodahafez Eshghe Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamid Askari - Khodahafez Eshghe Man




میرم یه جایی که رنگمم نبینی
Я иду туда, где ты не видишь моего цвета.
میرم ، خودت گفتی که دیگه از تو آرامش نمی گیرم
Я уйду. ты сказала, что я больше не буду отнимать это у тебя.
خداحافظ عشق من
Прощай, Любовь Моя.
میرم ، نمیخوام عشقی رو که از ترحم باشه
Я ухожу, мне не нужна любовь жалости.
میرم تا اونی رو که میخوای شاید پیدا شه
Я найду то, что ты хочешь.
خداحافظ عشق من
Прощай, Любовь Моя.
ساکت و سرد و شکسته و داغونم
Тихо, холодно, разбито, разбито.
واست فرقی نداره که میدونم
Это ничем не отличается от того, что я знаю.
حس بین ما مرده منم همین روزا میمیرم
Чувства между нами мертвы, я умираю в эти дни.
ساکت و سرد و شکسته و داغونم
Тихо, холодно, разбито, разбито.
واست فرقی نداره که میدونم
Это ничем не отличается от того, что я знаю.
حس بین ما مرده منم همین روزا میمیرم
Чувства между нами мертвы, я умираю в эти дни.
میرم با گریه اما میبینم که تو می خندی
Я буду плакать, но я вижу, как ты смеешься.
واست آسونه میدونم به یکی دیگه دل می بندی
Это легко для тебя, я знаю, ты хочешь кого-то другого.
خداحافظ عشق من
Прощай, Любовь Моя.
میرم ، نمیخوام عشقی رو که از ترحم باشه
Я ухожу, мне не нужна любовь жалости.
میرم تا اونی رو که میخوای شاید پیدا شه
Я найду то, что ты хочешь.
خداحافظ عشق من
Прощай, Любовь Моя.
ساکت و سرد و شکسته و داغونم
Тихо, холодно, разбито, разбито.
واست فرقی نداره که میدونم
Это ничем не отличается от того, что я знаю.
حس بین ما مرده منم همین روزا میمیرم
Чувства между нами мертвы, я умираю в эти дни.
ساکت و سرد و شکسته و داغونم
Тихо, холодно, разбито, разбито.
واست فرقی نداره که میدونم
Это ничем не отличается от того, что я знаю.
حس بین ما مرده منم همین روزا میمیرم
Чувства между нами мертвы, я умираю в эти дни.





Writer(s): hamid askari


Attention! Feel free to leave feedback.