Lyrics and translation Hamid Askari - Sayare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مرکز
دنیای
منی
که
اینجوری
دور
تو
میگردم
Это
центр
моего
мира,
что
я
бегу
вокруг
тебя
вот
так.
یه
جایی
توی
قلبمی
که
مرز
دوست
داشتن
و
رد
کردم
Где-то
в
моем
сердце,
где
я
пересекла
границу.
از
کجا
اومدی
شاید
از
یه
سیاره
دیگه
Откуда
ты
родом?
может,
с
другой
планеты.
که
چشام
هیچکی
و
شکل
تو
ندیده
Что
мои
глаза
никогда
не
видели
ничего
подобного
тебе.
چشات
عاشق
میکنه
ادم
بی
عاطفه
رو
Твои
глаза
любят
тебя.
دلم
عاشق
شده
جدی
بگیر
این
رابطه
رو
Я
влюблен.
توی
دنیا
تو
فقط
خوب
میکنی
حال
من
و
В
этом
мире
ты
просто
заставишь
меня
почувствовать
себя
лучше.
مگه
میشه
که
همه
خوبیا
جمع
شن
تو
یکی
Если
только
все
хорошее
не
станет
одним
целым.
یه
نفر
بودی
تو
دنیا
شدی
دنیای
یکی
Ты
был
кем-то,
ты
стал
чьим-то
миром.
تو
بگو
اخه
عزیزم
بدم
این
قلب
و
به
کی
Скажи
мне,
милая,
кому
я
должен
отдать
это
сердце?
جاذبه
چشمای
تو
من
و
میکشونه
هر
سمتی
بری
Притяжение
твоих
глаз
притягивает
меня
и
направление,
в
котором
ты
идешь.
دست
من
نیست
اگه
میبینمت
و
حالم
میشه
این
مدلی
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
вижу
тебя
и
чувствую
себя
так.
از
کجا
اومدی
شاید
از
یه
سیاره
دیگه
Откуда
ты
родом?
может,
с
другой
планеты.
که
چشام
هیچکی
و
شکل
تو
ندیده
Что
мои
глаза
никогда
не
видели
ничего
подобного
тебе.
چشات
عاشق
میکنه
ادم
بی
عاطفه
رو
Твои
глаза
любят
тебя.
دلم
عاشق
شده
جدی
بگیر
این
رابطه
رو
Я
влюблен.
توی
دنیا
تو
فقط
خوب
میکنی
حال
من
و
В
этом
мире
ты
просто
заставишь
меня
почувствовать
себя
лучше.
مگه
میشه
که
همه
خوبیا
جمع
شن
تو
یکی
Если
только
все
хорошее
не
станет
одним
целым.
یه
نفر
بودی
تو
دنیا
شدی
دنیای
یکی
Ты
был
кем-то,
ты
стал
чьим-то
миром.
تو
بگو
اخه
عزیزم
بدم
این
قلب
و
به
کی
Скажи
мне,
милая,
кому
я
должен
отдать
это
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamid Askari
Album
Sayare
date of release
28-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.