Hamid Hami - Do nimeye ro'ya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamid Hami - Do nimeye ro'ya




دو نیمه ی خاموش، دو نیمه ی خسته
Две молчаливые половины, две измученные половины
دو شعر نخوانده، دو بغض شکسته
Два стихотворения, два разбитых стихотворения
دو نیمه ی آبی، دو نیمه ی دریا
Две голубые половинки, две морские половинки
دو نیمه ی مهتاب، دو نیمه ی رویا
Две половинки лунного света, две половинки мечты
دو نیمه ی شاعر، دو نیمه ی عاشق
Две половинки поэта, две половинки влюбленного
دو نیمه ی گریه، دو نیمه ی هق هق
Две половины плача, две половины рыданий
دو نیمه ی خورشید، دو نیمه ی روشن
Две половинки солнца, две половинки света
دو نیمه ی تنها، یکی تو یکی من
Две одинокие половинки, одна в одной.
تویی که گذشتی منم که نشستم
Это ты прошел мимо меня, когда я садился.
تویی که تکیدی منم که شکستم
Это ты сломал меня.
منم که نگفتی اسیر ملالم
Я не говорил, что я пленник.
بهار سکوتم خزان خیالم
Я - Тихая весна.
منم که نگفتی چگونه بخوانم
Я не учил тебя читать.
چگونه بمیرم، چگونه بمانم
Как умереть, как остаться
چگونه نشستی در آن شب ماتم
Как сидеть в ту ночь в трауре
به سوگ همیشه، به بغض دمادم
Я все время скорблю, я скорблю.
گذشتی و گفتی: دو نیمه ی سیبیم
И ты сказал: "Две половинки яблока".
اگرچه جداییم، اگرچه غریبیم
Хотя мы разделены, хотя мы странные
دو نیمه ی خاموش، دو نیمه ی خسته
Две молчаливые половины, две измученные половины
دو شعر نخوانده، دو بغض شکسته
Два стихотворения, два разбитых стихотворения
دو نیمه ی آبی ، دو نیمه ی دریا
Две голубые половинки, две морские половинки
دو نیمه ی مهتاب، دو نیمه ی رویا
Две половинки лунного света, две половинки мечты





Writer(s): Fariborz Lachini


Attention! Feel free to leave feedback.