Lyrics and translation Hamid Hiraad - Khatoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوش
چه
خورده
ای
دلا
Что
вкусил
ты
вчера,
сердце
моё?
راست
بگو
نهان
مکن
Правду
скажи,
не
скрывай.
چون
خمشان
بی
گنه
روی
بر
آسمان
مکن
Как
невинный,
к
небесам
не
взывай.
باده
ی
خاص
خورده
ای
Вино
особое
ты
пил,
نقل
خلاص
خورده
ای
Лакомство
изысканное
вкусил.
بوی
شراب
میزند
Запах
вина
исходит
از
سر
و
از
دهان
تو
Из
головы
твоей
и
изо
рта.
دوش
چه
خورده
ای
دلا
Что
вкусил
ты
вчера,
сердце
моё?
راست
بگو
نهان
مکن
Правду
скажи,
не
скрывай.
چون
خمشان
بی
گنه
روی
بر
آسمان
مکن
Как
невинный,
к
небесам
не
взывай.
باده
ی
خاص
خورده
ای
Вино
особое
ты
пил,
نقل
خلاص
خورده
ای
Лакомство
изысканное
вкусил.
بوی
شراب
میزند
Запах
вина
исходит
از
سر
و
از
دهان
تو
Из
головы
твоей
и
изо
рта.
از
سر
و
از
دهان
تو
Из
головы
твоей
и
изо
рта.
, از
سر
و
از
دهان
تو
Из
головы
твоей
и
изо
рта.
, از
سر
و
از
.
Из
головы
твоей
и
изо
рта.
همینم
مونده
که
عاشق
بشم
Только
и
осталось,
что
влюбиться
мне
با
خنده
هاتون
В
твою
улыбку.
همینم
مونده
که
جونم
بدم
واسه
نگاهتون
Только
и
осталось,
что
жизнь
отдать
за
взгляд
твой.
همش
میگم
برو
باور
نکن
قلبم
فداتون
Всё
твержу
себе:
"Уйди,
не
верь,
сердце
моё
- твоё".
آخ
عجب
داستانی
دارم
با
تو
خاتون
Ах,
какая
же
история
у
меня
с
тобой,
госпожа.
هر
کاری
میکنم
Всё
пытаюсь
میخوام
دورت
کنم
از
خاطرم
Вычеркнуть
тебя
из
памяти
своей.
یه
کاری
میکنی
با
دلم
Но
ты
делаешь
что-то
с
моим
сердцем,
که
هی
میای
دور
و
برم
Что
вновь
являешься
мне.
یه
کاری
میکنی
با
دلم
Но
ты
делаешь
что-то
с
моим
сердцем,
که
هی
میای
دور
و
برم
Что
вновь
являешься
мне.
هر
کاری
میکنم
Всё
пытаюсь
میخوام
دورت
کنم
از
خاطرم
Вычеркнуть
тебя
из
памяти
своей.
یه
کاری
میکنی
با
دلم
Но
ты
делаешь
что-то
с
моим
сердцем,
که
هی
میای
دور
و
برم
Что
вновь
являешься
мне.
یه
کاری
میکنی
با
دلم
Но
ты
делаешь
что-то
с
моим
сердцем,
که
هی
میای
دور
و
برم
Что
вновь
являешься
мне.
همینم
مونده
که
عاشق
بشم
Только
и
осталось,
что
влюбиться
мне
با
خنده
هاتون
В
твою
улыбку.
همینم
مونده
که
جونم
بدم
واسه
نگاهتون
Только
и
осталось,
что
жизнь
отдать
за
взгляд
твой.
همش
میگم
برو
باور
نکن
قلبم
فداتون
Всё
твержу
себе:
"Уйди,
не
верь,
сердце
моё
- твоё".
آخ
عجب
داستانی
دارم
با
تو
خاتون
Ах,
какая
же
история
у
меня
с
тобой,
госпожа.
آخ
عجب
داستانی
دارم
با
تو
خاتون
Ах,
какая
же
история
у
меня
с
тобой,
госпожа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): amirmilad nikzad, hadi zinati, hamid hiraad, molana
Album
Khatoon
date of release
13-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.