Lyrics and translation Hamid Sefat - Ghoghnoos
پولشو
ندادی
گوش
دادی
آ
آره
جونشو
نداشتی
واسه
ما
پا
به
پاپوش
دادی
You
haven't
paid
for
it,
you've
listened
to
it.
Oooh
yeah,
you
haven't
had
the
courage
to
come
face
to
face
with
us.
دستو
پا
زدیم
تنها
غریب
صبح
مثله
سگ
گیج
We
struggled
alone
as
strangers,
bewildered
like
dogs
in
the
morning.
شب
کف
خوابید
حمید
ننه
گفت
به
کسی
وا
ندید
Hamid
slept
on
the
floor
at
night,
and
his
mother
told
him
not
to
let
anyone
in.
مثل
ققنوس
تابید
دایی
پول
داریم
فرمول
داریم
Like
a
phoenix,
my
uncle
said,
"We
have
money,
we
have
a
formula."
نکنه
که
کنکور
دادیم
نه
دل
مجنون
پا
بیت
نشست
Didn't
we
take
the
entrance
exam?
No,
a
crazy
heart
sat
on
a
poem.
دل
مجنون
پا
بیت
خوابید
بابا
ایراد
تو
کار
نبین
تو
کامه
تلخ
ناکام
ببین
A
crazy
heart
sat
on
a
poem.
Father,
don't
find
fault
in
your
work,
and
don't
see
bitterness
in
a
bitter
poem.
اونا
که
دَم
دارنهر
جا
کانالو
شخص
دارن
Those
who
have
power
have
channels
and
personal
connections
everywhere.
خواننده
دربارن
نه
مثله
ما
غم
مادر
دارن
They
are
court
singers,
not
like
us
who
have
a
mother's
sorrow.
تو
که
پول
ندادی
دولت
هم
قبول
نداری
Since
you
haven't
paid
the
money,
the
government
doesn't
accept
you
either.
منه
جوون
برا
چی
بخونم
تا
تو
بال
درآری
Why
should
I,
a
young
person,
study
so
that
you
can
fly?
بمون
نمیبره
تو
این
لحظه
خوابمون
این
یه
جنگه
پس
تو
هم
پاشو
و
همصدا
بخون
Don't
stop,
don't
sleep
at
this
moment.
This
is
a
war,
so
stand
up
and
sing
in
unison.
راه
چاره
عجیبه
هم
چاله
هم
شیبه
پُر
دردسر
تو
رد
پای
خون
The
solution
is
strange,
there
are
both
pits
and
slopes,
and
your
feet
are
covered
in
blood.
بمون
نمیبره
تو
این
لحظه
خوابمون
این
یه
جنگه
پس
تو
هم
پاشو
و
همصدا
بخون
Don't
stop,
don't
sleep
at
this
moment.
This
is
a
war,
so
stand
up
and
sing
in
unison.
راه
چاره
عجیبه
هم
چاله
هم
شیبه
پُر
دردسر
تو
رد
پای
خون
The
solution
is
strange,
there
are
both
pits
and
slopes,
and
your
feet
are
covered
in
blood.
ادامه
میدی
به
جنگ
با
من
که
چی
هی
داری
میگی
سنگ
کاغد
قیچی
Why
do
you
keep
fighting
with
me,
saying
"rock,
paper,
scissors"?
به
خودت
بیا
فردا
وقتش
نی
بدون
اینجا
گیری
از
هر
جا
رد
بشی
Come
to
your
senses,
tomorrow
is
not
the
time.
Know
that
you
will
be
caught
here
no
matter
where
you
go.
سیبر
همون
کسی
که
تویه
کاره
خوب
میدونه
که
چرا
کثیفه
روزگار
Cyber
is
the
one
who
knows
why
the
world
is
so
dirty
in
his
good
work.
آهوی
رنگ
پریده
تو
شکاره
رنگ
آزادی
رو
ندیده
این
حصار
Pale
antelope,
you
are
hunting
for
freedom
that
this
cage
has
never
seen.
اینا
ضد
و
نقیضه
زشت
و
مریضه
آروم
گرفته
ز
تو
انگیزه
These
are
contradictions,
ugly
and
sick,
and
your
motivation
has
calmed
down.
سر
به
راهی
و
بی
راهه
ها
به
تو
بد
هیزه
تو
پاچت
فرو
رفت
گفت
چه
کنم
تیزه
You
are
on
the
right
path
and
on
the
wrong
path,
and
you
are
a
bad
girl.
You
fell
into
your
pants
and
said,
"What
can
I
do,
I'm
sharp?"
شما
مارو
ندیده
چی
پشتمون
تو
حرف
میگید
You
have
never
seen
us,
so
what
are
you
talking
about
behind
our
backs?
یه
کاری
نکنید
از
سطح
شعورتون
ما
سرد
بشیم
Don't
do
anything
that
will
make
us
lose
respect
for
your
level
of
intelligence.
میدونی
تنها
ایراد
کاره
که
به
جنگ
هم
You
know
that
the
only
problem
is
that
we
میکنید
خودزنی
روشن
فکرای
لومپنی
to
war
with
each
other.
ولی
سر
فصله
نخواه
که
سرد
بشیم
You
bright
lumpen
intellectuals
commit
self-harm,
نخواه
که
جلوی
هیچ
بشری
ما
خم
بشیم
but
don't
expect
to
be
respected
for
it
نخواه
که
با
هیچ
قدرتی
ماها
دست
بدیم
Don't
expect
us
to
shake
hands
with
any
power.
دون
نپاچ
کم
بشیم
این
کلونی
معترض
به
ظلمه
Don't
let
us
become
a
small
colony
protesting
against
injustice.
خدا
نیاره
اون
روزو
یه
جا
ماها
یهو
جمع
بشیم
God
forbid
the
day
when
we
suddenly
gather
in
one
place.
بمون
نمیبره
تو
این
لحظه
خوابمون
این
یه
جنگه
پس
تو
هم
پاشو
و
همصدا
بخون
Don't
stop,
don't
sleep
at
this
moment.
This
is
a
war,
so
stand
up
and
sing
in
unison.
راه
چاره
عجیبه
هم
چاله
هم
شیبه
پُر
دردسر
تو
رد
پای
خون
The
solution
is
strange,
there
are
both
pits
and
slopes,
and
your
feet
are
covered
in
blood.
بمون
نمیبره
تو
این
لحظه
خوابمون
این
یه
جنگه
پس
تو
هم
پاشو
و
همصدا
بخون
Don't
stop,
don't
sleep
at
this
moment.
This
is
a
war,
so
stand
up
and
sing
in
unison.
راه
چاره
عجیبه
هم
چاله
هم
شیبه
پُر
دردسر
تو
رد
پای
خون
The
solution
is
strange,
there
are
both
pits
and
slopes,
and
your
feet
are
covered
in
blood.
هه
هه
راه
چاره
عجیبه
هم
چاله
هم
شیبِ
رو
بیته
سفیده
Heh
heh,
the
solution
is
strange,
there
are
both
pits
and
slopes,
and
the
snow
is
white.
هی
حرفایی
شعر
شده
رو
شال
گردن
کردیم
Hey,
the
words
that
have
become
poetry,
we
have
put
on
a
scarf.
با
سینه
ای
که
فقط
خواب
این
مردمو
نفس
میکشه
With
a
chest
that
only
breathes
the
sleep
of
this
people.
همه
خوابن
Everybody's
asleep.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamid Sefat
Attention! Feel free to leave feedback.