Lyrics and translation Hamid Sefat - Too Deli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همه
میگفتن
که
باس
ولت
میکردم
Все
говорили,
что
я
должен
был
тебя
бросить,
اینجوری
دوس
نداشتم
Так
не
хотел.
میدونی
رو
مُخی
Знаешь,
ты
действовала
мне
на
нервы,
ولی
خب
از
اونورم
توو
دلی
Но
с
другой
стороны,
ты
мне
дорога.
تو
همونی
که
میگن
بهش
دل
نده
Ты
та,
о
ком
говорят:
"Не
отдавай
ей
свое
сердце".
نمیدونن
که
اون
هنوز
عشقمه
Они
не
знают,
что
ты
всё
ещё
моя
любовь.
اشتباه
مال
یک
شبه
Ошибка
одной
ночи.
میخوام
صدا
اشتباهمو
دنیا
بشنوه
Хочу,
чтобы
мир
услышал
мою
ошибку.
دله
تنگ
بغض
توو
چشمه
В
глазах
ком
стоит
от
тоски.
یاد
بگیر
واسه
دلت
کسی
تِز
نده
Научись
никому
не
открывать
свое
сердце.
نه
توو
دل
نی،
حس
بده
Нет,
в
сердце
нет,
плохое
чувство.
یعنی
اونو
میخوام
وگرنه
که
دل
ول
معطله
Я
хочу
тебя,
иначе
мое
сердце
свободно
и
ждет.
همه
میگن
که
نرو
برگرد
Все
говорят,
что
пути
назад
нет.
بر
نمیگردم
من
اصلاً
Я
вообще
не
вернусь.
قیدمو
زدن
همه
رفتن
Все
махнули
на
меня
рукой
и
ушли.
غیر
از
این
باشه
باید
شک
کرد
Если
бы
было
иначе,
стоило
бы
усомниться.
حمید
موندو
با
اوضاع
سَر
کرد
Хамид
остался
и
справился
с
ситуацией.
هرکی
اومد
اوقاتو
تلخ
کرد
Каждый,
кто
приходил,
портил
настроение.
کی
مونده
با
تو
سر
کرد
Кто
остался
бы
с
тобой?
گفتم
نکن
رفت
و
بد
کرد
Я
сказал
"не
делай",
ты
пошла
и
сделала.
نمیدونم
برقصم
من
به
کدوم
ساز
Я
не
знаю,
под
какую
музыку
мне
танцевать.
واسه
درگیر
کردنم
خود
اوستاس
Она
мастер
в
том,
чтобы
заставить
меня
переживать.
صبح
و
شب
فکرمه
یه
کار
پولساز
День
и
ночь
я
думаю
о
прибыльной
работе.
ولی
اون
خودشو
میبینه
و
خود
خودخواس
Но
она
видит
только
себя
и
эгоистична.
گیر
میده
کجایی
بگو
کیه
اونجاس
Докапывается:
"Где
ты?
Скажи,
кто
там?"
گیر
میده
کجا
میری
بگو
کین
دوستات
Докапывается:
"Куда
ты
идешь?
Скажи,
кто
твои
друзья?"
دعوا
میشه
من
آروم
و
اونه
غُد
باز
Мы
ссоримся,
я
спокоен,
а
она
задира.
میگم
نکن
سرد
میشه
باما
دیگه
خنثی
Я
говорю:
"Не
надо,
отношения
между
нами
охладеют,
станут
безразличными".
کج
میکنه
باشه
راهِ
راست
Кривит
лицо:
"Ладно,
как
скажешь".
دعوا
داریم
سرِ
حتی
یه
لباس
Мы
ссоримся
даже
из-за
одежды.
نکن
بکن
برو
بیا
نرو
نشو
Делай,
не
делай,
иди,
не
иди,
будь,
не
будь.
هر
روز
این
داستان
ماست
Каждый
день
это
наша
история.
واسه
ما
هر
روز
قصه
بساز
Придумывай
для
нас
каждый
день
новую
историю.
این
سینم
شده
دیگه
معدن
راز
Моя
грудь
стала
хранилищем
тайн.
جون
مادرت
یه
کم
با
این
سیمه
بساز
Умоляю,
немного
подыграй
мне.
حمید
دمیده
دیوونه
هار
Хамид
сдурел.
همه
میگن
که
نرو
برگرد
Все
говорят,
что
пути
назад
нет.
بر
نمیگردم
من
اصلاً
Я
вообще
не
вернусь.
قیدمو
زدن
همه
رفتن
Все
махнули
на
меня
рукой
и
ушли.
غیر
از
این
باشه
باید
شک
کرد
Если
бы
было
иначе,
стоило
бы
усомниться.
حمید
موندو
با
اوضاع
سَر
کرد
Хамид
остался
и
справился
с
ситуацией.
هرکی
اومد
اوقاتو
تلخ
کرد
Каждый,
кто
приходил,
портил
настроение.
کی
مونده
با
تو
سر
کرد
Кто
остался
бы
с
тобой?
گفتم
نکن
رفت
و
بد
کرد
Я
сказал
"не
делай",
ты
пошла
и
сделала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Too Deli
date of release
02-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.