Lyrics and translation Hamilton de Holanda - Hey Jude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
jude,
don't
make
it
bad,
Эй,
Джуд,
не
унывай,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
Remember,
to
let
her
into
your
heart,
Помни,
впусти
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start,
to
make
it
better.
Тогда
ты
сможешь
начать
делать
всё
лучше.
Hey,
jude,
don't
be
afraid,
Эй,
Джуд,
не
бойся,
You
were
made
to
go
out
and
get
her,
Ты
создан
для
того,
чтобы
пойти
и
завоевать
её,
The
minute
you
let
her
under
your
skin,
В
ту
минуту,
когда
ты
позволишь
ей
проникнуть
под
кожу,
Then
you
begin
to
make
it
better.
Тогда
ты
начнёшь
делать
всё
лучше.
And
anytime
you
feel
the
pain,
И
каждый
раз,
когда
чувствуешь
боль,
Hey,
jude,
refrain,
Эй,
Джуд,
воздержись,
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders.
Не
носи
весь
мир
на
своих
плечах.
For
well
you
know
that
it's
a
fool,
Ведь
ты
же
знаешь,
что
глупец
тот,
Who
plays
it
cool,
Кто
притворяется
крутым,
By
making
his
world
a
little
colder.
Делая
свой
мир
немного
холоднее.
Da
da
da
da
da
da
da
da...
Да
да
да
да
да
да
да
да...
Hey,
jude,
don't
let
me
down,
Эй,
Джуд,
не
подведи
меня,
You
have
found
her
now
go
and
get
her,
Ты
нашёл
её,
теперь
иди
и
завоевай
её,
Remember
(hey
jude)
to
let
her
into
your
heart,
Помни
(эй,
Джуд),
впусти
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better.
Тогда
ты
сможешь
начать
делать
всё
лучше.
So
let
it
out
and
let
it
in,
Так
выпусти
это
наружу
и
впусти
внутрь,
Hey,
jude,
begin,
Эй,
Джуд,
начни,
You're
waiting
for
someone
to
perform
with.
Ты
ждёшь,
с
кем
бы
выступить.
And
don't
you
know
that
is
just
you?
А
разве
ты
не
знаешь,
что
это
только
ты?
Hey,
jude,
you'll
do,
Эй,
Джуд,
ты
справишься,
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder.
Движение,
которое
тебе
нужно,
исходит
из
тебя
самого.
Da
da
da
da
da
da
da
da...
Да
да
да
да
да
да
да
да...
Hey,
jude,
don't
make
it
bad,
Эй,
Джуд,
не
унывай,
Take
a
sad
song
and
make
it
better,
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
Remember
to
let
her
under
your
skin,
Помни,
впусти
её
под
кожу,
Then
you'll
begin
to
make
it
better
Тогда
ты
начнёшь
делать
всё
лучше.
(Better,
better,
better,
better,
better!)
(Лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
лучше!)
Da,
da,
da,
da
da
da,
da
da
da,
hey
jude...
Да,
да,
да,
да
да
да,
да
да
да,
эй,
Джуд...
Da,
da,
da,
da
da
da,
da
da
da,
hey
jude...
Да,
да,
да,
да
да
да,
да
да
да,
эй,
Джуд...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.