Lyrics and translation Hamlet Trương - Hoa Sứ Nhà Nàng
Đêm
đêm
ngủ
mùi
hương,
mùi
hoa
sứ
nhà
nàng
Ночь
за
ночью
пахнет
ее
цветами.
Hương
nồng
hoa
tình
ái,
đậm
đà
gây
nhớ
gọi
tên
Это
благословение,
благословение,
которое
напоминает
мне
об
этом
названии.
Nhà
nàng
cách
gần
bên,
giàn
hoa
tím
quanh
tường
Ее
дом
неподалеку,
беседка
с
пурпурными
цветами
вокруг
стены
Nhìn
sang
trộm
nhớ
thương
thầm,
mơ
ngày
mai
lứa
đôi
Посмотри
на
оплакивающего
грабителя,
помечтай
о
завтрашнем
дне.
Hôm
qua
mẹ
bảo
tôi
nhờ
hoa
sứ
nhà
nàng
Вчера
моя
мама
попросила
у
меня
свой
цветок
Ướp
trà
thơm
đãi
khách,
họ
hàng
cô
bác
đều
khen
Вечеря
Господня,
Вечеря
Господня,
Вечеря
Господня,
Вечеря
Господня.
Nhờ
nàng
hái
giùm
tôi,
màu
hoa
thắm
không
tàn
Спасибо
вам
за
то,
что
выбрали
меня,
цвет
цветов
не
увядает
Nụ
hoa
còn
giữ
nhụy
vàng,
chắc
nàng
hiểu
tình
tôi
На
цветке
все
еще
сохранилось
золотое
рыльце,
она
должна
понять
мою
любовь.
Nhưng
đêm
trở
sầu,
em
bước
qua
cầu
Но
в
ту
ночь
я
шел
по
мосту.
Cuộc
tình
tan
theo
bể
dâu
Любовный
загар
под
клубничным
бачком
Biết
chăng
ngày
sau,
khi
ngõ
về
gần
nhau
На
следующий
день,
когда
аллея
будет
закрыта
Tình
yêu
đã
vội
phai
màu
Любовь
спешит
раскраситься.
Đêm
nay
ngửi
mùi
hương,
mùi
hoa
sứ
bẽ
bàng
Сегодня
вечером
я
вдыхаю
аромат,
запах
смущающих
фарфоровых
цветов.
Hoa
tình
yêu
rụng
vỡ,
một
trời
tim
tím
thở
than
Цветы
любви
распадаются,
Пурпурное
сердце
дышит
Nhà
nàng
với
nhà
tôi,
tình
thân
thiết
vô
vàn
Твой
дом
со
мной,
моя
дружба.
Mà
sao
nàng
nỡ
phụ
phàng,
để
tình
tôi
dở
dang
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
оставил
свою
любовь
незаконченной
Nhưng
đêm
trở
sầu,
em
bước
qua
cầu
Но
в
ту
ночь
я
шел
по
мосту.
Cuộc
tình
tan
theo
bể
dâu
Любовный
загар
под
клубничным
бачком
Biết
chăng
ngày
sau,
khi
ngõ
về
gần
nhau
На
следующий
день,
когда
аллея
будет
закрыта
Tình
yêu
đã
vội
phai
màu
Любовь
спешит
раскраситься.
Đêm
nay
ngửi
mùi
hương,
mùi
hoa
sứ
bẽ
bàng
Сегодня
вечером
я
вдыхаю
аромат,
запах
смущающих
фарфоровых
цветов.
Hoa
tình
yêu
rụng
vỡ,
một
trời
tim
tím
thở
than
Цветы
любви
распадаются,
Пурпурное
сердце
дышит
Nhà
nàng
với
nhà
tôi,
tình
thân
thiết
vô
vàn
Твой
дом
со
мной,
моя
дружба.
Mà
sao
nàng
nỡ
phụ
phàng,
để
tình
tôi
dở
dang
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
оставил
свою
любовь
незаконченной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bhmedia, Hoang Phuong
Attention! Feel free to leave feedback.