Hamlet Trương - Mim Cuoi Cho Qua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamlet Trương - Mim Cuoi Cho Qua




Mim Cuoi Cho Qua
Улыбка сквозь слёзы
Một người
Тот, кто
Ra đi vội
Ушёл так поспешно,
Một người
Тот, кто
Quay trở về
Вернулся ко мне,
Mắt anh cay
Мои глаза щиплет,
Từng giây nhìn theo
Когда я вижу,
Hình bóng
Как твой силуэт
Em dần xa
Растворяется вдали.
Rừng bao mùa
Сколько раз менялись листья,
Thay
Сколько раз
Tim anh
Моё сердце
Bấy nhiêu xót xa
Испытывало боль разлуки,
Mỉm cười cho qua
Улыбка сквозь слёзы,
Tình yêu
Вот и вся
Của chúng ta
Наша любовь.
Vội vàng ra đi lặng lẽ
Ты ушла так поспешно,
Vội vàng quay trở về
Ты вернулась так же внезапно,
Đến hôm nay
И сегодня
Về bên cạnh
Ты рядом,
Người nói
Говоришь,
Em cần anh
Что нуждаешься во мне.
Đại dương trào bao sóng
Сколько волн в океане,
Trong anh
Столько же боли
Bấy nhiêu đau lòng
В моей душе,
Mỉm cười trên môi
Улыбаюсь я,
tim không thấy vui
Но сердце моё не радуется.
Ngày xưa em bước
Ты ушла тогда
Theo người ta
К другому,
Bàn tay em nắm
Твоя рука
Tay người
Держала его руку,
Còn tay nào nắm
А чья же рука держала
Tay anh em ơi
Мою руку, скажи?
Sao không
Почему ты
để anh bước đi
Не отпустила меня,
Thì bây giờ
И сейчас бы
đã yên vui
Мы оба были бы счастливы,
đôi nơi
Каждый по-своему.
Em đâu cần nhớ
Тебе бы не пришлось
Anh nhiều
Так часто вспоминать меня.
Đừng như anh
Не уподобляйся мне,
Tay buông lòng
Руки разжаты, но сердце
Anh chẳng buông
Всё ещё держит тебя.
Một khi em
Ведь если
bên người ta
Ты будешь с ним,
không thôi
Но не перестанешь
Nhớ thương anh
Думать обо мне,
Thì khi
То когда
Người bên anh
Ты будешь со мной,
Em sẽ không bao giờ
Ты никогда
Ngừng nhớ người ta
Не забудешь его.
Tình yêu
Что же будет
Rồi sẽ ra sao
С нашей любовью,
Khi chúng ta
Если мы
Vẫn còn mãi
Так и будем
Trốn tìm
Играть в прятки?
Chỉ một trái tim
Ведь сердце одно,
Không thể trao
Его не разделить
Cả hai người
На двоих.
Đành bước đi
Придётся уйти,
thôi
Ничего не поделаешь.
Vội vàng ra đi lặng lẽ
Ты ушла так поспешно,
Vội vàng quay trở về
Ты вернулась так же внезапно,
Đến hôm nay
И сегодня
Về bên cạnh
Ты рядом,
Người nói
Говоришь,
Em cần anh
Что нуждаешься во мне.
Đại dương trào bao sóng
Сколько волн в океане,
Trong anh
Столько же боли
Bấy nhiêu đau lòng
В моей душе,
Mỉm cười trên môi
Улыбаюсь я,
tim không thấy vui
Но сердце моё не радуется.
Ngày xưa em bước
Ты ушла тогда
Theo người ta
К другому,
Bàn tay em nắm
Твоя рука
Tay người
Держала его руку,
Còn tay nào nắm
А чья же рука держала
Tay anh em ơi
Мою руку, скажи?
Sao không
Почему ты
để anh bước đi
Не отпустила меня,
Thì bây giờ
И сейчас бы
đã yên vui
Мы оба были бы счастливы,
đôi nơi
Каждый по-своему.
Em đâu cần nhớ
Тебе бы не пришлось
Anh nhiều
Так часто вспоминать меня.
Đừng như anh
Не уподобляйся мне,
Tay buông lòng
Руки разжаты, но сердце
Anh chẳng buông
Всё ещё держит тебя.
Một khi em
Ведь если
bên người ta
Ты будешь с ним,
không thôi
Но не перестанешь
Nhớ thương anh
Думать обо мне,
Thì khi
То когда
Người bên anh
Ты будешь со мной,
Em sẽ không bao giờ
Ты никогда
Ngừng nhớ người ta
Не забудешь его.
Tình yêu
Что же будет
Rồi sẽ ra sao
С нашей любовью,
Khi chúng ta
Если мы
Vẫn còn mãi
Так и будем
Trốn tìm
Играть в прятки?
Chỉ một trái tim
Ведь сердце одно,
Không thể trao
Его не разделить
Cả hai người
На двоих.
Ngày xưa em bước
Ты ушла тогда
Theo người ta
К другому,
Bàn tay em nắm
Твоя рука
Tay người
Держала его руку,
Còn tay nào nắm
А чья же рука держала
Tay anh em ơi
Мою руку, скажи?
Sao không
Почему ты
để anh bước đi
Не отпустила меня,
Thì bây giờ
И сейчас бы
đã yên vui
Мы оба были бы счастливы,
đôi nơi
Каждый по-своему.
Em đâu cần nhớ
Тебе бы не пришлось
Anh nhiều
Так часто вспоминать меня.
Đừng như anh
Не уподобляйся мне,
Tay buông lòng
Руки разжаты, но сердце
Anh chẳng buông
Всё ещё держит тебя.
Một khi em
Ведь если
bên người ta
Ты будешь с ним,
không thôi
Но не перестанешь
Nhớ thương anh
Думать обо мне,
Thì khi
То когда
Người bên anh
Ты будешь со мной,
Em sẽ không bao giờ
Ты никогда
Ngừng nhớ người ta
Не забудешь его.
Tình yêu
Что же будет
Rồi sẽ ra sao
С нашей любовью,
Khi chúng ta
Если мы
Vẫn còn mãi
Так и будем
Trốn tìm
Играть в прятки?
Chỉ một trái tim
Ведь сердце одно,
Không thể trao
Его не разделить
Cả hai người
На двоих.
Đành rời xa
Остаётся лишь уйти,
thôi
Ничего не поделаешь.





Writer(s): Hamlet Truong


Attention! Feel free to leave feedback.