Lyrics and translation Hamlet Trương - Nhạc Cho Anh Cho Tôi
Nhạc Cho Anh Cho Tôi
Музыка для тебя, музыка для меня
Nhiều
lúc
tôi
buồn
bã
Порой,
когда
мне
грустно,
Chỉ
muốn
đi
thật
xa
Я
хочу
просто
уйти,
Để
quên
đi
bao
tháng
ngày
Забыть
про
все
эти
дни,
Cuộc
sống
không
vội
vã
Когда
жизнь
не
спешит
Và
chẳng
mong
điều
chi
И
не
ждёт
ничего,
Chẳng
mơ
mộng
gì
Не
мечтает
ни
о
чём.
Nhìn
anh
hát
khúc
hát
yêu
đời
làm
tôi
thấy
con
tim
tôi
ngủ
quên
Видя,
как
ты
поёшь
гимн
жизни,
я
чувствую,
как
засыпает
моё
сердце.
Tặng
cho
tôi
một
câu
hát
vui
trên
môi
cười
tươi
Подари
мне
весёлую
песню,
улыбку
на
твоих
губах.
Vì
cớ
chi
phải
khóc?
Зачем
же
плакать?
Vì
cớ
chi
phải
đau?
Зачем
страдать?
Hãy
đung
đưa
theo
tiếng
nhạc
Давай
же
танцевать
под
музыку,
Tìm
đến
nơi
mình
muốn
Отыщем
место,
где
нам
хорошо,
Ngồi
hát
ca
tự
do
Будем
петь
свободно,
Sẽ
vơi
âu
lo
И
печаль
отпустит.
Và
như
thế
tiếng
hát
mang
anh
và
tôi
đến
bên
nhau
trong
niềm
vui
И
эта
песня
соединит
нас
в
радости,
Nhạc
hoà
vang
tình
yêu
chứa
chan
trong
tâm
hồn
tôi
Музыка,
наполненная
любовью,
переполняет
мою
душу.
Nhạc
vang
lên
cho
tôi
đôi
cánh
tung
trời
say
đắm
giấc
mơ
cao
vời
Музыка
дарит
мне
крылья,
чтобы
парить
в
небесах,
погружаясь
в
сладкие
мечты.
Dù
bên
tai
ai
đang
ngăn
lối
con
đường
ta
bước
Пусть
кто-то
пытается
преградить
нам
путь,
Nhạc
cho
tôi
nhận
ra
khát
khao
đi
tìm
lại
chính
tôi
trong
cuộc
đời
Музыка
помогает
мне
услышать
жажду
найти
себя
в
этом
мире.
Ngày
mai
chỉ
dành
cho
những
ai
sống
vui
mà
thôi
Завтрашний
день
только
для
тех,
кто
живёт
с
радостью.
Nhiều
lúc
tôi
buồn
quá
Порой,
когда
мне
грустно,
Chỉ
muốn
đi
thật
xa
Я
хочу
просто
уйти,
Để
quên
đi
bao
tháng
ngày
Забыть
про
все
эти
дни,
Cuộc
sống
không
vội
vã
Когда
жизнь
не
спешит
Và
chẳng
mong
điều
chi
И
не
ждёт
ничего,
Chẳng
mơ
ước
gì
Не
мечтает
ни
о
чём.
Nhìn
anh
hát
khúc
hát
yêu
đời
làm
tôi
thấy
con
tim
tôi
ngủ
quên
Видя,
как
ты
поёшь
гимн
жизни,
я
чувствую,
как
засыпает
моё
сердце.
Tặng
cho
tôi
một
câu
hát
vui
trên
môi
cười
tươi
Подари
мне
весёлую
песню,
улыбку
на
твоих
губах.
Vì
cớ
chi
phải
khóc?
Зачем
же
плакать?
Vì
cớ
chi
phải
đau?
Зачем
страдать?
Hãy
đung
đưa
theo
tiếng
nhạc
Давай
же
танцевать
под
музыку,
Tìm
đến
nơi
mình
muốn
Отыщем
место,
где
нам
хорошо,
Ngồi
hát
ca
tự
do
Будем
петь
свободно,
Sẽ
vơi
âu
lo
И
печаль
отпустит.
Và
như
thế
tiếng
hát
mang
anh
và
em
đến
bên
tôi
trong
niềm
vui
И
эта
песня
соединит
тебя
и
меня
в
радости,
Nhạc
hoà
vang
tình
yêu
chứa
chan
trong
tâm
hồn
tôi
Музыка,
наполненная
любовью,
переполняет
мою
душу.
Nhạc
vang
lên
cho
tôi
đôi
cánh
tung
trời
say
đắm
giấc
mơ
cao
vời
Музыка
дарит
мне
крылья,
чтобы
парить
в
небесах,
погружаясь
в
сладкие
мечты.
Dù
bên
tai
ai
đang
ngăn
lối
con
đường
ta
bước
Пусть
кто-то
пытается
преградить
нам
путь,
Nhạc
cho
tôi
nhận
ra
khát
khao
đi
tìm
lại
chính
tôi
trong
cuộc
đời
Музыка
помогает
мне
услышать
жажду
найти
себя
в
этом
мире.
Ngày
mai
chỉ
dành
cho
những
ai
sống
vui
mà
thôi
Завтрашний
день
только
для
тех,
кто
живёт
с
радостью.
Nhạc
vang
lên
cho
tôi
đôi
cánh
tung
trời
say
đắm
giấc
mơ
cao
vời
Музыка
дарит
мне
крылья,
чтобы
парить
в
небесах,
погружаясь
в
сладкие
мечты.
Dù
bên
tai
ai
đang
ngăn
lối
con
đường
ta
bước
Пусть
кто-то
пытается
преградить
нам
путь,
Nhạc
cho
tôi
nhận
ra
khát
khao
đi
tìm
lại
chính
tôi
trong
cuộc
đời
Музыка
помогает
мне
услышать
жажду
найти
себя
в
этом
мире.
Ngày
mai
chỉ
dành
cho
những
ai
sống
vui
mà
thôi
Завтрашний
день
только
для
тех,
кто
живёт
с
радостью.
Nhạc
vang
lên
cho
tôi
đôi
cánh
tung
trời
say
đắm
giấc
mơ
cao
vời
Музыка
дарит
мне
крылья,
чтобы
парить
в
небесах,
погружаясь
в
сладкие
мечты.
Dù
bên
tai
ai
đang
ngăn
lối
con
đường
ta
bước
Пусть
кто-то
пытается
преградить
нам
путь,
Nhạc
cho
tôi
nhận
ra
khát
khao
đi
tìm
lại
chính
tôi
trong
cuộc
đời
Музыка
помогает
мне
услышать
жажду
найти
себя
в
этом
мире.
Ngày
mai
chỉ
dành
cho
những
ai
sống
vui
mà
thôi
Завтрашний
день
только
для
тех,
кто
живёт
с
радостью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr. Siro, Hamlet Truong
Attention! Feel free to leave feedback.