Lyrics and translation Hamlet Trương - Yêu Một Người Khó Lắm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Một Người Khó Lắm
Любить человека так сложно
Có
những
đêm
anh
buồn
lắm
Бывают
ночи,
когда
мне
очень
грустно,
Có
những
đêm
anh
lạnh
căm
Бывают
ночи,
когда
я
промерзаю
до
костей.
Thấy
trong
lòng
một
khoảng
trống
Чувствую
в
душе
пустоту,
Mà
không
một
ai
có
thể
lấp
đầy
Которую
никто
не
может
заполнить.
Giấu
trong
tim
một
hình
bóng
Храню
в
сердце
твой
образ,
Lúc
vui
buồn
anh
nhìn
ngắm
Смотрю
на
него,
когда
мне
радостно
или
грустно.
Tiếng
hát
em
êm
đềm
nhất
Твой
голос
такой
нежный,
Đưa
anh
về
một
thời
thanh
xuân
Возвращает
меня
в
пору
моей
юности.
Nhưng
chúng
ta
bây
giờ
Но
мы
сейчас
Như
cách
hai
phương
trời
Как
небо
и
земля.
Bởi
đôi
khi
trong
đời
Потому
что
иногда
в
жизни
Muốn
yêu
một
người
khó
lắm
Так
сложно
полюбить.
Biết
tim
anh
rung
động
Я
знаю,
что
мое
сердце
трепещет,
Và
biết
em
cũng
xao
động
И
знаю,
что
ты
тоже
взволнована.
Anh
đã
có
tất
cả
chỉ
thiếu
mỗi
em
У
меня
есть
всё,
кроме
тебя.
Yêu
một
người
thì
có
gì
sai
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить?
Mà
cớ
sao
chúng
ta
cứ
đau
buồn
hoài?
Но
почему
мы
всегда
грустим?
Mơ
một
ngày
cùng
em
đi
trên
lối
dài
Мечтаю
о
дне,
когда
мы
будем
идти
вместе
по
длинной
дороге,
Dắt
nhau
về
ngày
xưa
thân
ái
Вернемся
в
былые
дни.
Yêu
một
người
thì
có
gì
sai
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить?
Mà
cớ
sao
chúng
ta
cứ
mong
chờ
hoài?
Но
почему
мы
всегда
ждем?
Chờ
một
ngày
đúng
lúc
đúng
người
Ждем
того
дня,
когда
всё
будет
правильно,
Đón
em
về
nhà
anh
Чтобы
привести
тебя
в
мой
дом.
Nhưng
chúng
ta
bây
giờ
Но
мы
сейчас
Như
cách
hai
bến
bờ
Как
два
разных
берега.
Bởi
đôi
khi
trong
đời
Потому
что
иногда
в
жизни
Muốn
yêu
một
người
thật
khó
Так
сложно
полюбить
по-настоящему.
Biết
tim
anh
rung
động
Я
знаю,
что
мое
сердце
трепещет,
Và
biết
em
đang
xao
động
И
знаю,
что
ты
тоже
взволнована.
Anh
đã
có
tất
cả
chỉ
thiếu
mỗi
em
У
меня
есть
всё,
кроме
тебя.
Yêu
một
người
thì
có
gì
sai
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить?
Mà
cớ
sao
chúng
ta
cứ
đau
buồn
hoài?
Но
почему
мы
всегда
грустим?
Mơ
một
ngày
cùng
em
đi
trên
lối
dài
Мечтаю
о
дне,
когда
мы
будем
идти
вместе
по
длинной
дороге,
Dắt
nhau
về
ngày
xưa
thân
ái
Вернемся
в
былые
дни.
Yêu
một
người
thì
có
gì
sai
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить?
Mà
cớ
sao
chúng
ta
cứ
mong
chờ
hoài?
Но
почему
мы
всегда
ждем?
Chờ
một
ngày
đúng
lúc
đúng
người
Ждем
того
дня,
когда
всё
будет
правильно,
Đón
em
về
nhà
anh
Чтобы
привести
тебя
в
мой
дом.
Yêu
một
người
thì
có
gì
sai
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить?
Mà
cớ
sao
chúng
ta
cứ
đau
buồn
hoài?
Но
почему
мы
всегда
грустим?
Mơ
một
ngày
đi
chung
lối
dài
Мечтаю
о
дне,
когда
мы
будем
идти
по
одной
дороге,
Dắt
nhau
về
ngày
xưa
thân
ái
Вернемся
в
былые
дни.
Thương
một
người
thì
có
gì
sai
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить?
Mà
cớ
sao
chúng
ta
cứ
mong
chờ
hoài?
Но
почему
мы
всегда
ждем?
Chờ
một
ngày
đúng
lúc
đúng
người
Ждем
того
дня,
когда
всё
будет
правильно,
Đón
em
về
nhà
anh
Чтобы
привести
тебя
в
мой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truong Hamlet
Attention! Feel free to leave feedback.