Hamlet Trương - Yêu Một Người Khó Lắm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamlet Trương - Yêu Một Người Khó Lắm




Yêu Một Người Khó Lắm
Любить человека так сложно
những đêm anh buồn lắm
Бывают ночи, когда мне очень грустно,
những đêm anh lạnh căm
Бывают ночи, когда я промерзаю до костей.
Thấy trong lòng một khoảng trống
Чувствую в душе пустоту,
không một ai thể lấp đầy
Которую никто не может заполнить.
Giấu trong tim một hình bóng
Храню в сердце твой образ,
Lúc vui buồn anh nhìn ngắm
Смотрю на него, когда мне радостно или грустно.
Tiếng hát em êm đềm nhất
Твой голос такой нежный,
Đưa anh về một thời thanh xuân
Возвращает меня в пору моей юности.
Nhưng chúng ta bây giờ
Но мы сейчас
Như cách hai phương trời
Как небо и земля.
Bởi đôi khi trong đời
Потому что иногда в жизни
Muốn yêu một người khó lắm
Так сложно полюбить.
Biết tim anh rung động
Я знаю, что мое сердце трепещет,
biết em cũng xao động
И знаю, что ты тоже взволнована.
Anh đã tất cả chỉ thiếu mỗi em
У меня есть всё, кроме тебя.
Yêu một người thì sai
Что плохого в том, чтобы любить?
cớ sao chúng ta cứ đau buồn hoài?
Но почему мы всегда грустим?
một ngày cùng em đi trên lối dài
Мечтаю о дне, когда мы будем идти вместе по длинной дороге,
Dắt nhau về ngày xưa thân ái
Вернемся в былые дни.
Yêu một người thì sai
Что плохого в том, чтобы любить?
cớ sao chúng ta cứ mong chờ hoài?
Но почему мы всегда ждем?
Chờ một ngày đúng lúc đúng người
Ждем того дня, когда всё будет правильно,
Đón em về nhà anh
Чтобы привести тебя в мой дом.
Nhưng chúng ta bây giờ
Но мы сейчас
Như cách hai bến bờ
Как два разных берега.
Bởi đôi khi trong đời
Потому что иногда в жизни
Muốn yêu một người thật khó
Так сложно полюбить по-настоящему.
Biết tim anh rung động
Я знаю, что мое сердце трепещет,
biết em đang xao động
И знаю, что ты тоже взволнована.
Anh đã tất cả chỉ thiếu mỗi em
У меня есть всё, кроме тебя.
Yêu một người thì sai
Что плохого в том, чтобы любить?
cớ sao chúng ta cứ đau buồn hoài?
Но почему мы всегда грустим?
một ngày cùng em đi trên lối dài
Мечтаю о дне, когда мы будем идти вместе по длинной дороге,
Dắt nhau về ngày xưa thân ái
Вернемся в былые дни.
Yêu một người thì sai
Что плохого в том, чтобы любить?
cớ sao chúng ta cứ mong chờ hoài?
Но почему мы всегда ждем?
Chờ một ngày đúng lúc đúng người
Ждем того дня, когда всё будет правильно,
Đón em về nhà anh
Чтобы привести тебя в мой дом.
Yêu một người thì sai
Что плохого в том, чтобы любить?
cớ sao chúng ta cứ đau buồn hoài?
Но почему мы всегда грустим?
một ngày đi chung lối dài
Мечтаю о дне, когда мы будем идти по одной дороге,
Dắt nhau về ngày xưa thân ái
Вернемся в былые дни.
Thương một người thì sai
Что плохого в том, чтобы любить?
cớ sao chúng ta cứ mong chờ hoài?
Но почему мы всегда ждем?
Chờ một ngày đúng lúc đúng người
Ждем того дня, когда всё будет правильно,
Đón em về nhà anh
Чтобы привести тебя в мой дом.
Một đời
На всю жизнь.





Writer(s): Truong Hamlet


Attention! Feel free to leave feedback.