Lyrics and translation Hammerfall - Between Two Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Two Worlds
Между двух миров
In
the
distant
maze,
I
see
two
doors
В
далеком
лабиринте
вижу
две
двери,
One
leads
to
change
Одна
ведет
к
переменам,
One
leads
to
where
I′ve
been
before
Другая
— туда,
где
я
был
прежде.
I
am
an
angel,
on
broken
wings
Я
ангел
со
сломанными
крыльями,
I
am
the
beast,
the
devil
and
all
in
between
Я
зверь,
дьявол
и
всё,
что
между
ними.
Nothing
at
all
Ничто
вообще.
It's
never
dark
here,
it′s
never
light
Здесь
никогда
не
бывает
темно,
никогда
не
бывает
светло,
Feeling
like
I'm
caught
between
two
worlds
Чувствую
себя,
словно
заперт
между
двух
миров,
Between
two
worlds
Между
двух
миров.
When
the
night
comes
down
Когда
ночь
опускается,
The
blade
comes
out
Клинок
обнажается.
I
wish,
I
wish,
I
wish
I
felt
something
at
all
Хотел
бы,
хотел
бы,
хотел
бы
хоть
что-то
чувствовать.
Nothing's
wrong
or
right,
nor
black
or
white
Нет
ничего
плохого
или
хорошего,
ни
черного,
ни
белого,
Behind
the
hurt
I
see
the
lust
come
shining
through
За
болью
вижу,
как
просвечивает
вожделение.
What
do
I
do
Что
мне
делать?
Just
like
the
rainbow,
between
mist
and
sun
Словно
радуга
между
туманом
и
солнцем,
Feeling
like
I′m
trapped
between
two
worlds
Чувствую
себя,
словно
в
ловушке
между
двух
миров,
Between
two
worlds
Между
двух
миров.
Never
laugh
or
smile,
I
never
try
Никогда
не
смеюсь,
не
улыбаюсь,
даже
не
пытаюсь.
My
mind
is
numb,
and
I
can′t
take
it
anymore
Мой
разум
онемел,
и
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Screaming
in
frustration,
no
sound
is
heard
Кричу
от
отчаяния,
но
звука
не
слышно.
Am
I
asleep,
or
am
I
starring
in
a
dream
Я
сплю
или
играю
главную
роль
во
сне?
Please
wake
me
up
Пожалуйста,
разбуди
меня.
Sometimes
the
hunter,
sometimes
the
prey
Иногда
охотник,
иногда
добыча.
Feeling
like
I'm
trapped,
lost
and
never
found
Чувствую
себя,
словно
в
ловушке,
потерянным
и
никем
не
найденным.
Feeling
like
I′m
caught
between
two
worlds
Чувствую
себя,
словно
заперт
между
двух
миров,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OSCAR FREDRICK DRONJAK
Attention! Feel free to leave feedback.