Lyrics and translation Hammerfall - Dark Wings, Dark Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Wings, Dark Words
Темные Крылья, Темные Слова
It's
been
a
long
cold
winter,
widespread
snowfall,
raging
storms
Долгая
холодная
зима
была,
всюду
снег,
бу
raging
stormsраны
Caught
in
winds
delusions,
of
our
heart
and
soul
Пойманы
ветрами
заблуждений,
нашего
сердца
и
души
He
came
down
from
the
mountains,
into
our
own
frozen
world
Он
спустился
с
гор,
в
наш
замерзший
мир
Spoke
of
revolution,
fed
us
with
his
words
Говорил
о
революции,
питал
нас
своими
словами
A
sacred
man,
from
the
other
side
Священный
человек,
с
другой
стороны
He
gave
us
something
to
believe
in
Он
дал
нам
во
что
верить
How
could
we
be
so
blind?
Как
мы
могли
быть
так
слепы?
His
right
hand
gave
us
freedom,
while
the
other
stole
the
pride
Его
правая
рука
дала
нам
свободу,
а
другая
украла
гордость
Thought
he
had
the
answers,
standing
by
his
side
Думал,
что
у
него
есть
ответы,
стоя
рядом
с
ним
Tales
of
a
world,
not
so
far
away
Сказки
о
мире,
не
так
далеко
We
got
entangled
in
his
vows
Мы
запутались
в
его
клятвах
How
could
we
be
so
blind?
Как
мы
могли
быть
так
слепы?
When
the
sun
and
moon
unite
Когда
солнце
и
луна
соединятся
Fear
Dark
Winged
messenger,
dread
his
darkened
words
Бойся
Темнокрылого
вестника,
страшись
его
темных
слов
[Solo:
Stefan]
[Соло:
Стефан]
A
graven
image
shattered,
a
meltdown
of
our
wonderland
Разбитый
идол,
крах
нашей
страны
чудес
As
the
sun
rised
slowly,
we
tried
to
understand
Когда
солнце
медленно
поднималось,
мы
пытались
понять
A
sacred
heart,
lost
prosperity
Священное
сердце,
потерянное
процветание
But
we
found
a
way
back
home
Но
мы
нашли
дорогу
домой
From
dusk
came
clarity
Из
сумерек
пришла
ясность
When
the
sun
and
moon
unite
Когда
солнце
и
луна
соединятся
Fear
the
Dark
Winged
messenger,
dread
his
darkened
words
Бойся
Темнокрылого
вестника,
страшись
его
темных
слов
When
the
sun
and
moon
unite
Когда
солнце
и
луна
соединятся
Fear
the
Dark
Winged
messenger,
dread
his
darkened
words
Бойся
Темнокрылого
вестника,
страшись
его
темных
слов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOACIM ANDERS CANS, OSCAR FREDRICK DRONJAK
Attention! Feel free to leave feedback.