Hammerfall - Dark Wings, Dark Words - translation of the lyrics into Russian

Dark Wings, Dark Words - Hammerfalltranslation in Russian




Dark Wings, Dark Words
Темные крылья, темные слова
It's been a long cold winter
Долгая, холодная зима прошла
Widespread snowfall, raging storms
Повсюду снег, бушуют грозы и штормы
Cutting winds, delusions of our heart and soul
Колючие ветры, иллюзии наших сердец и душ
He came down from the mountains
Он спустился с гор
Into our frozen world
В наш замерзший мир
Spoke of revolution, fed us with his words
Говорил о революции, кормил нас своими словами
A sacred man from the other side
Святой человек с другой стороны
He gave us something to believe in
Он дал нам во что-то верить, моя дорогая
How could we be so blind?
Как же мы могли быть такими слепыми?
His right hand gave us freedom
Его правая рука даровала нам свободу
While the other stole our pride
А другая украла нашу гордость
Thought he had the answers standing by his side
Он думал, что у него есть ответы, стоя рядом с ним
Tales of a world not so far away
Сказки о мире, не таком далеком
We got entangled in his vows
Мы попали в ловушку его обещаний
How could we be so blind?
Как же мы могли быть такими слепыми?
In a seven time
В седьмой раз
When the sun and moon unite
Когда солнце и луна соединятся
Fear the dark winged messenger
Бойся темного крылатого посланника
Dread his darkened words
Дрожи от его мрачных слов
A graven image shattered
Разбитый выгравированный образ
A meltdown of our wonderland
Крах нашего волшебного мира
As the sun rise slowly
Когда солнце медленно восходит
We try to understand
Мы пытаемся понять
Our sacred heart's lost prosperity
Потерянное процветание нашего святого сердца
But we found a way back home
Но мы нашли дорогу домой, любимая
From dusk came clarity
Из темноты пришло ясность
In a seven time
В седьмой раз
When the sun and moon unite
Когда солнце и луна соединятся
Fear the dark winged messenger
Бойся темного крылатого посланника
Dread his darkened words
Дрожи от его мрачных слов
In a seven time
В седьмой раз
When the sun and moon unite
Когда солнце и луна соединятся
Fear the dark winged messenger
Бойся темного крылатого посланника
Dread his darkened words
Дрожи от его мрачных слов





Writer(s): JOACIM ANDERS CANS, OSCAR FREDRICK DRONJAK


Attention! Feel free to leave feedback.