Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone Cold (Live at Musikens Hus, Goteborg 1998)
Ледяной (Живое выступление в Musikens Hus, Гетеборг 1998)
Outcast
a
time
of
war,
where
mankind
lost
control
Изгнанники
во
времена
войны,
когда
человечество
потеряло
контроль
Of
life
and
death,
under
surveillance
Над
жизнью
и
смертью,
под
наблюдением
I
watch
the
children
pray,
while
God
just
turns
away
Я
вижу,
как
дети
молятся,
а
Бог
просто
отворачивается
Our
in
the
ruins
they
seek
shelter
В
руинах
они
ищут
убежище
These
streets
were
once
my
home
Эти
улицы
когда-то
были
моим
домом
But
those
golden
days
are
gone
Но
те
золотые
дни
ушли
Now
I'm
fighting
to
survive
Теперь
я
сражаюсь
за
выживание
Stone
cold,
man
or
machine
Ледяной,
человек
или
машина
Stone
cold,
the
end
of
our
dream
Ледяной,
конец
нашей
мечты
The
word
is
on
the
street,
it's
kill
or
to
be
killed
Слово
на
улице
такое:
убивай
или
будь
убит
With
no
exception
you
are
on
your
own
Без
исключений
ты
предоставлен
сам
себе
We
should
have
seen
it
all
along
Мы
должны
были
увидеть
все
это
раньше
The
writings
on
the
wall
Надписи
на
стене
Tell
me,
what
have
we
become
Скажи
мне,
кем
мы
стали?
Stone
cold,
man
or
machine
Ледяной,
человек
или
машина
Stone
cold,
the
end
of
our
dream
Ледяной,
конец
нашей
мечты
Stone
cold,
man
or
machine
Ледяной,
человек
или
машина
Stone
cold,
the
end
of
our
Ледяной,
конец
нашей
Who
do
you
believe
in
now
Во
кого
ты
веришь
сейчас?
When
the
prophecy
came
true,
the
final
deja
vu
Когда
пророчество
сбылось,
последнее
дежавю
We
should
have
seen
it
all
along
Мы
должны
были
увидеть
все
это
раньше
The
writings
on
the
wall
Надписи
на
стене
Tell
me,
what
have
we
become
Скажи
мне,
кем
мы
стали?
Stone
cold,
man
or
machine
Ледяной,
человек
или
машина
Stone
cold,
the
end
of
our
dream
Ледяной,
конец
нашей
мечты
Stone
cold,
man
or
machine
Ледяной,
человек
или
машина
Stone
cold,
the
end
of
our
dream
Ледяной,
конец
нашей
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESPER CLAES HAAKAN STROEMBLAD, JOACIM ANDERS CANS, OSCAR FREDRICK DRONJAK
Attention! Feel free to leave feedback.