Lyrics and translation Hammerfall - The Outlaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
with
the
holy
water
rising
to
a
boil
Всё
началось
с
того,
что
святая
вода
закипела,
The
crops
went
bad
Урожай
погиб,
No
life
could
breed
Ничто
не
могло
прорасти
Beneath
the
rotten
soil
Под
гнилой
землёй.
Imprisoned
for
his
make-belief,
Заключённый
за
свои
выдумки,
Impending
dire
views
Предчувствуя
ужасные
взгляды,
Became
accountable
for
every
flaw
spread
in
the
news
Он
стал
ответственным
за
каждый
изъян,
о
котором
трубили
новости.
Disturbing
dreams
of
the
future
Тревожные
сны
о
будущем,
Seven
flights
of
imagination
Семь
ступеней
воображения,
These
taunting
dreams
no
one
could
read
Эти
насмешливые
сны
никто
не
мог
прочесть
Or
even
understand
Или
даже
понять.
Delusions
of
insanity
Бред
безумия,
Banned
from
his
fatherland
Изгнанный
из
своей
родины.
Just
leave
the
ship
and
swim
ashore
Просто
покинь
корабль
и
плыви
к
берегу,
Life′s
hanging
by
a
thread
Жизнь
висит
на
волоске.
Days
of
mass
destruction
Дни
массового
уничтожения,
Armageddon
lies
ahead
Армагеддон
близок.
Disturbing
dreams
of
the
future
Тревожные
сны
о
будущем,
Seven
flights
of
imagination
Семь
ступеней
воображения.
Bring
out
the
outlaw
Выведите
изгоя!
How
do
you
plead
Как
ты
признаешь
себя
To
the
allegation?
Виновным
по
обвинению?
Bring
out
the
outlaw
Выведите
изгоя!
Charge
him,
decree
Обвините
его,
вынесите
приговор,
Eternal
damnation
Вечное
проклятие.
So,
seven
years
of
devastation
Итак,
семь
лет
опустошения
Followed
in
the
land
Последовали
в
стране,
One
for
every
prophecy
По
одному
за
каждое
пророчество,
Served
by
the
almighty
hand
Ниспосланное
всемогущей
рукой.
The
outlaw
was
imprisoned
Изгой
был
заключён
в
тюрьму
For
scattering
his
dreams
За
то,
что
распространял
свои
сны.
None
stood
up
to
hold
his
ground
Никто
не
встал
на
его
защиту,
Spineless
so
it
seems
Бесхребетные,
как
кажется.
Disturbing
dreams
of
the
future
Тревожные
сны
о
будущем,
Seven
flights
of
imagination
Семь
ступеней
воображения.
Bring
out
the
outlaw
Выведите
изгоя!
Could
you
foresee
Мог
ли
ты
предвидеть
The
allegation?
Обвинение?
Bring
out
the
outlaw
Выведите
изгоя!
Charge
him,
decree
Обвините
его,
вынесите
приговор,
Eternal
damnation
Вечное
проклятие.
Let
us
bring
out
the
outlaw
Давайте
выведем
изгоя.
A
life
could
be
saved,
Жизнь
можно
было
бы
спасти,
If
someone
stood
up
for
his
rights
Если
бы
кто-то
встал
на
защиту
его
прав.
Now
cursed
and
condemned,
Теперь
проклятый
и
осужденный,
Mistreated
on
his
last
nocturnal
flight
С
ним
плохо
обращались
в
его
последний
ночной
полёт.
Bring
out
the
outlaw
Выведите
изгоя!
How
do
you
plead
Как
ты
признаешь
себя
To
the
allegation?
Виновным
по
обвинению?
Bring
out
the
outlaw
Выведите
изгоя!
Charge
him,
decree
Обвините
его,
вынесите
приговор,
Eternal
damnation
Вечное
проклятие.
Call
for
the
outlaw
Позовите
изгоя!
Help
us
foresee
Помогите
нам
предвидеть
God's
allegation
Божье
обвинение.
Call
for
the
outlaw
Позовите
изгоя!
Charge
us,
decree
Обвините
нас,
вынесите
приговор,
Eternal
damnation
Вечное
проклятие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joacim Cans, Oscar Dronjak, Pontus Norgren
Album
Infected
date of release
07-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.