Lyrics and translation Hams Khadir - Flores de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores de Papel
Цветы из бумаги
Cuanto
tiempo
tengo
pa′
olvidarte,
cuanto
tiempo
que
no
malgastar.
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
тебя,
сколько
времени,
которое
не
стоит
тратить
впустую.
Cuanto
tiempo
ha
de
pasar
para
alejarme
de
todo
Сколько
времени
должно
пройти,
чтобы
отдалиться
от
всего
Lo
malo
que
me
dañó,
creo
que
ya
es
hora
de
curarme.
плохого,
что
причинило
мне
боль,
думаю,
пора
исцеляться.
Tengo
tanto
amor
acumulado,
pero
es
para
mi
no
existe
nadie,
У
меня
накопилось
столько
любви,
но
она
для
меня,
нет
никого,
Que
merezca
un
beso
de
mis
labios,
puede
que
sea
demasiado
tarde.
Кто
заслуживает
поцелуя
моих
губ,
может
быть,
уже
слишком
поздно.
Papá
me
dijo:
Отец
сказал
мне:
Hijo
no
llores
a
no
ser
que
sea
para
Сынок,
не
плачь,
разве
что
только
для
того,
чтобы
Regar
esas
flores
que
escribes
en
un
papel.
Поливать
те
цветы,
что
ты
пишешь
на
бумаге.
Si
son
puros
sus
corazones
acabarás
metido
hasta
su
arteria,
Если
их
сердца
чисты,
ты
закончишь
тем,
что
проникнешь
в
самую
их
суть,
Nunca
olvides
el
verbo
creer,
Никогда
не
забывай
глагол
"верить",
Siempre
tendrás
desilusiones
pero
si
fuera
У
тебя
всегда
будут
разочарования,
но
если
бы
Fácil
el
camino
no
tendría
nada
que
aprender.
Путь
был
легким,
мне
нечему
было
бы
учиться.
Así
escogido
el
traficar
con
emociones
Так
я
выбрал
торговать
эмоциями,
Transcribiendo
sus
vivencias
esas
mismas
que
te
hacen
crecer.
Переписывая
их
переживания,
те
самые,
что
заставляют
тебя
расти.
Esas
mismas
que
te
hacen
crecer.
Те
самые,
что
заставляют
тебя
расти.
Cuanto
tiempo
tengo
pa'
olvidarte,
cuanto
tiempo
que
no
malgastar.
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
тебя,
сколько
времени,
которое
не
стоит
тратить
впустую.
Cuanto
tiempo
a
de
pasar
para
alejarme
de
todo
lo
Сколько
времени
должно
пройти,
чтобы
отдалиться
от
всего
плохого,
Malo
que
me
dañó,
creo
que
ya
es
hora
de
curarme.
Что
причинило
мне
боль,
думаю,
пора
исцеляться.
Tengo
tanto
amor
acumulado,
pero
es
para
mi
no
existe
nadie,
У
меня
накопилось
столько
любви,
но
она
для
меня,
нет
никого,
Que
merezca
un
beso
de
mis
labios,
puede
que
sea
demasiado
tarde.
Кто
заслуживает
поцелуя
моих
губ,
может
быть,
уже
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.