Lyrics and translation Hamza - Spider
Chh,
chh,
chh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
ЧХ,
ЧХ,
ЧХ,
э
- э-э,
э-э-э,
э-э
Contact
dans
la
Spider
(vhh,
vhh),
Baby
Driver,
yeah,
yeah
Контакт
в
Ла-Пауке
(vhh,
vhh),
водитель
ребенка,
да,
да
En
loucedé
(en
louce′),
à
jamais
la
mauvaise
fleur
dans
l'bouquet,
pourtant,
toute
l′année,
j'suis
booké
В
лукеде
(в
Луце),
навсегда
неправильный
цветок
в
букете,
тем
не
менее,
круглый
год
меня
заказывают
Toute
l'année,
j′suis
sous
beuh,
on
faisait
c′qu'on
peut,
maintenant,
on
fait
c′qu'on
veut
Весь
год
я
был
на
Беу,
мы
делали
то,
что
можем,
теперь
мы
делаем
то,
что
хотим
Bébé,
quatre
showcases,
un
AMG,
que-quel
orgueil,
mmh,
mmh
Детка,
четыре
витрины,
один
AMG,
что-что
за
гордость,
ММЧ,
ММЧ
Grr,
War
Zone
comme
dans
CoD,
grr
(ouh),
tout
est
vrai
de
la
tête
aux
pieds
Grr,
Зона
военных
действий,
как
в
CoD,
grr
(Ой),
все
верно
с
головы
до
ног
Racks
on
racks,
on
racks,
on
racks,
on
racks,
ça
ne
fait
que
déborder
(hein,
hein)
Стойки
на
стойках,
на
стойках,
на
стойках,
на
стойках,
это
просто
переполнено
(да,
да)
Mon
cachet
augmente
comme
le
nombre
de
tchoins
sur
la
planète,
hechek
Моя
печать
растет
так
же,
как
и
количество
чоинов
на
планете,
хечек
Ton
cotât
à
vie
sur
walou,
la
putain
d′sa
mère,
allez,
vire
ta
grand-mère
Твоя
пожизненная
привязанность
к
валу,
к
чертовой
матери,
давай,
выгоняй
свою
бабушку.
J'suis
dans
les
hautes
sphères
en
double
R
(let′s
get
it)
Я
нахожусь
в
высших
сферах
в
двойном
R
(давайте
разберемся)
Une
barrette,
un
demi,
un
kilo,
un
billet,
deux
billets,
un
million
Заколка,
полкило,
килограмм,
одна
купюра,
две
купюры,
миллион
J'aime
pas
les
putains
d'traîtres
qui
rôdent
en
ville
et
qui
font
les
Sosa
Мне
не
нравятся
чертовы
предатели,
которые
бродят
по
городу
и
делают
Соса
Si
y
a
des
nuages
dans
la
pièce,
c′est
à
cause
de
la
fumée
du
ganja
Если
в
комнате
есть
облака,
это
из-за
дыма
из
Гянджи
Money
comme
Godzilla,
mon
Uzi
chante
Shakira
Деньги,
как
Годзилла,
мой
УЗИ
поет
Шакиру
Quand
j′tire
ça
fait
"Tsamina
mina,
eh,
eh,
tsamina
mina,
eh,
eh"
Когда
я
стреляю,
это
звучит
так:
"Цамина
мина,
э,
э,
цамина
мина,
э,
э"
Contact
dans
la
Spider
(vhh,
vhh),
Baby
Driver,
yeah,
yeah
Контакт
в
Ла-Пауке
(vhh,
vhh),
водитель
ребенка,
да,
да
En
loucedé
(en
louce'),
à
jamais
la
mauvaise
fleur
dans
l′bouquet,
pourtant,
toute
l'année,
j′suis
booké
В
лукеде
(в
Луце),
навсегда
неправильный
цветок
в
букете,
тем
не
менее,
круглый
год
меня
заказывают
Toute
l'année,
j′suis
sous
beuh,
on
faisait
c'qu'on
peut,
maintenant,
on
fait
c′qu′on
veut
Весь
год
я
был
на
Беу,
мы
делали
то,
что
можем,
теперь
мы
делаем
то,
что
хотим
Bébé,
quatre
showcases,
un
AMG,
que-quel
orgueil,
mmh,
mmh
Детка,
четыре
витрины,
один
AMG,
что-что
за
гордость,
ММЧ,
ММЧ
Grr,
War
Zone
comme
dans
CoD,
grr
(ouh),
tout
est
vrai
de
la
tête
aux
pieds
Grr,
Зона
военных
действий,
как
в
CoD,
grr
(Ой),
все
верно
с
головы
до
ног
Racks
on
racks,
on
racks,
on
racks,
on
racks,
ça
ne
fait
que
déborder
(hein,
hein)
Стойки
на
стойках,
на
стойках,
на
стойках,
на
стойках,
это
просто
переполнено
(да,
да)
Pousse-toi,
c'est
l′heure
des
grands
garçons,
ma
belle
Вставай,
пришло
время
для
больших
мальчиков,
моя
красавица.
Y
a
de
l'ADN
de
fils
de
putain
sur
ma
pelle
На
моей
лопате
есть
ДНК
гребаного
сына
Quand
j′dors,
l'argent
m′appelle
Когда
я
сплю,
мне
звонят
деньги
Prend
tout
dans
l'ul-c
mais
elle
fait
la
hlel
Принимает
все
ul-c,
но
она
делает
hlel
Baby,
j'vais
tellement
baiser
le
monde
que
ma
teub
va
finir
sous
atèle,
wow
Детка,
я
так
сильно
трахну
весь
мир,
что
мой
брат
закончится
поцелуями,
ничего
себе
Douwz,
douwz,
habibi,
douwz,
contact,
Marbella,
devant
moi,
y
a
l′ouvreuse
(vhh)
Доуз,
Доуз,
Хабиби,
Доуз,
контакт,
Марбелья,
передо
мной
открывалка
(vhh)
J′t'envoie
une
équipe
sous
peu
puis,
j′m'endors
sous
beuh
Я
пришлю
тебе
команду
в
ближайшее
время,
а
потом
я
засну
под
водой.
Et
si
tu
ramenais
un
peu
d′oseille,
j'aurais
moins
d′mal
à
penser
à
nous
deux
И
если
бы
ты
принес
немного
щавеля,
мне
было
бы
легче
думать
о
нас
обоих
Contact
dans
la
Spider
(vhh,
vhh),
Baby
Driver,
yeah,
yeah
Контакт
в
Ла-Пауке
(vhh,
vhh),
водитель
ребенка,
да,
да
En
loucedé
(en
louce'),
à
jamais
la
mauvaise
fleur
dans
l'bouquet,
pourtant,
toute
l′année,
j′suis
booké
В
лукеде
(в
Луце),
навсегда
неправильный
цветок
в
букете,
тем
не
менее,
круглый
год
меня
заказывают
Toute
l'année,
j′suis
sous
beuh,
on
faisait
c'qu′on
peut,
maintenant,
on
fait
c'qu′on
veut
Весь
год
я
был
на
Беу,
мы
делали
то,
что
можем,
теперь
мы
делаем
то,
что
хотим
Bébé,
quatre
showcases,
un
AMG,
que-quel
orgueil,
mmh,
mmh
Детка,
четыре
витрины,
один
AMG,
что-что
за
гордость,
ММЧ,
ММЧ
Grr,
War
Zone
comme
dans
CoD,
grr
(ouh),
tout
est
vrai
de
la
tête
aux
pieds
Grr,
Зона
военных
действий,
как
в
CoD,
grr
(Ой),
все
верно
с
головы
до
ног
Racks
on
racks,
on
racks,
on
racks,
on
racks
ça
ne
fait
que
déborder
(hein,
hein)
Стойки
на
стойках,
на
стойках,
на
стойках,
на
стойках
это
просто
переполнено
(да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza
Attention! Feel free to leave feedback.