Hamza - 1994 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamza - 1994




1994
1994
Je me rappelle quand c'était fucked up
Я помню, как всё было хреново,
J'vivais la misère au jour le jour
жил в нищете изо дня в день.
J'écris ma peine dans un bloc-notes
Изливал свою боль в блокнот,
J'voyais ma daronne à cours de sous
видел, как моя мама нуждается в деньгах.
Quand personne n'avait confiance en moi
Когда никто не верил в меня,
Tout est plus beau quand j'suis hors de moi
всё становилось прекраснее, когда я был не в себе.
Contrôle de police à chaque soir, pas loin d'en faire sur le boulevard
Каждый вечер проверки полиции, чуть не попался на бульваре.
Devant le bloc avec MK, violent la société m'aime pas
Перед домом с MK, общество меня не любит, мы слишком буйные.
2017 j'suis le même gars, beaucoup de haine mais ça me touche pas
2017, я всё тот же парень, много ненависти, но мне всё равно.
Déçu des gens j'ai fait plein de fois
Разочаровывался в людях много раз,
Quand tous ces rêves étaient loins de moi
когда все эти мечты были далеки от меня.
J'faisais du sale j'avais pas le choix, depuis j'les reconnais même pas
Я делал грязные дела, у меня не было выбора, с тех пор я их даже не узнаю.
Y'avait que ma mère et ma conscience pour me consoler quand j'étais seul
Только моя мать и моя совесть утешали меня, когда я был один.
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris que c'était tout ce qu'elles veulent
Я переспал со всеми ими, с тех пор я понял, что это всё, чего они хотят.
Premiers soldats j'les vois tous autour
Первые братья, я вижу их всех вокруг,
Je serai sûrement tout seul au bout du gouffre
но, наверное, в конце пути я буду совсем один.
Tout ce que j'ai pu donner sans retour
Всё, что я мог дать безвозмездно,
Dieu merci maintenant c'est loin de nous, loin de nous
слава Богу, теперь это далеко от нас, далеко от нас.
J'voulais juste un peu d'amour
Я просто хотел немного любви,
Le ciel se rapproche de nous
небо приближается к нам.
Je me souviens de tous ces jours
Я помню все эти дни,
Dieu merci c'est loin de nous
слава Богу, это далеко от нас.
J'voulais juste un peu d'amour
Я просто хотел немного любви,
Le ciel se rapproche de nous
небо приближается к нам.
Je me souviens de tous ces jours
Я помню все эти дни,
Dieu merci c'est loin de nous
слава Богу, это далеко от нас.
Yeah, yeah le ciel est proche babe
Да, да, небо близко, детка.
Tu peux tout perdre en deux minutes
Ты можешь всё потерять за две минуты.
Leur haine est forte mais heureusement que l'argent nous stimule
Их ненависть сильна, но, к счастью, деньги нас стимулируют.
Bien trop profond pour qu'elle simule, beaucoup de faux individus
Слишком глубоко, чтобы она симулировала, много фальшивых личностей.
Quand y'avait personne pour me donner de force
Когда не было никого, чтобы дать мне силы,
Personne pour m'ouvrir les portes
никого, чтобы открыть мне двери.
Faut plus l'arroser quand la fleur est morte
Не нужно больше поливать, когда цветок мёртв.
Maintenant tu sais que t'avais tort
Теперь ты знаешь, что была неправа.
Y'avait que ma mère et ma conscience pour me consoler quand j'étais seul
Только моя мать и моя совесть утешали меня, когда я был один.
J'les ai toutes baisées, depuis j'ai compris que c'était tout ce qu'elles veulent
Я переспал со всеми ими, с тех пор я понял, что это всё, чего они хотят.
J'ai tout ce qu'elles veulent
У меня есть всё, чего они хотят.
Notre amour est mort, j'fais le deuil
Наша любовь мертва, я скорблю.
J'fais couler ma peine sur une feuille
Изливаю свою боль на лист бумаги.
C'est toujours le diable qui m'accueille
Меня всегда встречает дьявол.
Je sais qu'un jour je finirai seul
Я знаю, что однажды я закончу в одиночестве.
J'voulais juste un peu d'amour
Я просто хотел немного любви,
Le ciel se rapproche de nous
небо приближается к нам.
Je me souviens de tous ces jours
Я помню все эти дни,
Dieu merci c'est loin de nous
слава Богу, это далеко от нас.
J'voulais juste un peu d'amour
Я просто хотел немного любви,
Le ciel se rapproche de nous
небо приближается к нам.
Je me souviens de tous ces jours
Я помню все эти дни,
Dieu merci c'est loin de nous
слава Богу, это далеко от нас.
J'voulais juste un peu d'amour
Я просто хотел немного любви,
Je me souviens de tous ces jours
Я помню все эти дни,
J'voulais juste un peu d'amour
Я просто хотел немного любви,
Dieu merci c'est loin de nous
слава Богу, это далеко от нас.





Writer(s): Hamza El Farissi, Petar Paunkovic


Attention! Feel free to leave feedback.