Hamza feat. Headie One - Don’t Tell (feat. Headie One) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamza feat. Headie One - Don’t Tell (feat. Headie One)




Don’t Tell (feat. Headie One)
Не Говори (feat. Headie One)
Wow, ouais, yeah
Вау, да, ага
Sauce God, Sauce God, Sauce God
Бог Соуса, Бог Соуса, Бог Соуса
Yeah
Ага
Ça détaille, resell, et j'ai un sac devant l'motel (brr, brr)
Разделяю, перепродаю, и у меня сумка перед мотелем (брр, брр)
Dis pas d'blase dans l'phone-tel' (oh), don't tell, no tell (oh)
Не болтай лишнего по телефону (о), не говори, не говори (о)
Le FN en cas d'blèmes (wow, wow), Pull Up Gang, bordel (wow)
FN на случай проблем (вау, вау), Pull Up Gang, чёрт возьми (вау)
Dis pas d'blase dans l'phone-tel' (wow), don't tell, don't tell
Не болтай лишнего по телефону (вау), не говори, не говори
Superior suit, hotel, bros got caught' hope it goes well
Шикарный костюм, отель, братанов поймали, надеюсь, всё будет хорошо
He got nicked doing coke deals (wow, wow)
Его повязали за сделки с коксом (вау, вау)
Don't tell, don't tell
Не говори, не говори
The FN has got no balls
У FN нет яиц
But the glizzy couldn't come like a hoe so
Но пушка не смогла прийти как шлюха, так что
Chase cloutin' wit it don't go well (wow, wow)
Погоня за хайпом с ней не прокатит (вау, вау)
Don't tell, don't tell
Не говори, не говори
Who the hell told fi to go make the bujj a hobby
Кто, чёрт возьми, сказал ей сделать из буджа хобби
Her name ain't Lucy but she nearly got killed by the Bobby
Её зовут не Люси, но её чуть не убили копы
Bae bae tryna do things properly
Детка пытается делать всё правильно
Wanna fly, tek cocktails and cocky
Хочет летать, пить коктейли и быть дерзкой
She better mind she don't fall in love on an island (turn) they told me Kaz Crossley
Ей лучше не влюбляться на острове (повернись), они сказали мне, что это Каз Кросли
All the times I fucked up the re'
Все те разы, когда я облажался с товаром
Took me half a BM, Connie
Забрал у меня полмиллиона, Конни
Trap phone just won't flee, couldn't attend two days of colly
Телефон для дел просто не умолкает, не смог посетить два дня колледжа
Weekend nightshade tryna get cosy, dressing gown and I'm in my roses
Ночная тень выходных пытается устроиться поудобнее, халат и я в своих розах
Saw her change and she wished I noticed, call me Lil Mosey
Видел, как она изменилась, и она хотела, чтобы я заметил, называй меня Lil Mosey
New ammunition gotta come with a sub machine sub machine
Новые боеприпасы должны идти с пистолетом-пулемётом, пистолетом-пулемётом
Yo broskis going on a glide with two straps up no dungarees
Твои братаны идут на дело с двумя стволами, никаких комбинезонов
They don't want beef
Они не хотят бифа
But long time that's a sunken ship no submarine
Но это давно затонувший корабль, никакой подводной лодки
Had a scorpion going out dirty but come in clean
У меня был скорпион, который выходил грязным, но возвращался чистым
Ça détaille, resell, et j'ai un sac devant l'motel (brr, brr)
Разделяю, перепродаю, и у меня сумка перед мотелем (брр, брр)
Dis pas d'blase dans l'phone-tel' (oh), don't tell, no tell (oh)
Не болтай лишнего по телефону (о), не говори, не говори (о)
Le FN en cas d'blèmes (wow, wow), Pull Up Gang, bordel (wow)
FN на случай проблем (вау, вау), Pull Up Gang, чёрт возьми (вау)
Dis pas d'blase dans l'phone-tel' (wow), don't tell, don't tell
Не болтай лишнего по телефону (вау), не говори, не говори
Superior suit, hotel, bros got caught' hope it goes well
Шикарный костюм, отель, братанов поймали, надеюсь, всё будет хорошо
He got nicked doing coke deals (wow, wow)
Его повязали за сделки с коксом (вау, вау)
Don't tell, don't tell
Не говори, не говори
The FN has got no balls
У FN нет яиц
But the glizzy couldn't come like a hoe so
Но пушка не смогла прийти как шлюха, так что
Chase cloutin' wit it don't go well (wow, wow)
Погоня за хайпом с ней не прокатит (вау, вау)
Don't tell, don't tell
Не говори, не говори
J'ai le cœur plein d'venin comme scorpion, elle dort car c'était d'la ppe-f'
У меня сердце полно яда, как у скорпиона, она спит, потому что это была фальшивка
Le gang est lazy, si elle fait sa dez, j'la cut
Банда ленивая, если она выпендривается, я её отшиваю
Bien sûr qu'j'ai de la peine quand un d'nos reufs s'fait shoot par un keuf
Конечно, мне больно, когда одного из наших братьев подстреливает коп
J'fais une longue route depuis le bloc, j'suis devenu solide comme un roc
Я прошёл долгий путь с района, я стал крепким, как скала
La Skoda qui rode en balle, le four est grillé comme pas possible
Шкода, которая ездит на скорости, печь горит как ненормальная
Ils sont présents quand y a à manger, mais devant l'danger, c'est que des pussys
Они присутствуют, когда есть что поесть, но перед опасностью - это просто сосунки
J'ai la chance d'avoir ma mère sinon j'serais perdu dans c'monde de merde
Мне повезло, что у меня есть моя мама, иначе я бы потерялся в этом дерьмовом мире
Avant d'pouvoir l'ouvrir, vaut mieux apprendre à s'taire
Прежде чем открыть рот, лучше научиться молчать
Ça bédave que d'la royal, j'suis pas un d'ces gars banals (brr, brr)
Курим только королевское, я не один из этих банальных парней (брр, брр)
Y a qu'au gang qu'j'suis loyal (wow), y a qu'au gang, qu'j'suis loyal (wow)
Я предан только банде (вау), только банде, я предан (вау)
Bédave que d'la royal (wow, wow), j'suis pas un d'ces gars banals (wow)
Курим только королевское (вау, вау), я не один из этих банальных парней (вау)
Y a qu'au gang qu'j'suis loyal (wow), y a qu'au gang, qu'j'suis loyal (wow)
Я предан только банде (вау), только банде, я предан (вау)
Ça détaille, resell, et j'ai un sac devant l'motel (brr, brr)
Разделяю, перепродаю, и у меня сумка перед мотелем (брр, брр)
Dis pas d'blase dans l'phone-tel' (oh), don't tell, no tell (oh)
Не болтай лишнего по телефону (о), не говори, не говори (о)
Le FN en cas d'blèmes (wow, wow), Pull Up Gang, bordel (wow)
FN на случай проблем (вау, вау), Pull Up Gang, чёрт возьми (вау)
Dis pas d'blase dans l'phone-tel' (wow), don't tell, don't tell
Не болтай лишнего по телефону (вау), не говори, не говори
Superior suit, hotel, bros got caught' hope it goes well
Шикарный костюм, отель, братанов поймали, надеюсь, всё будет хорошо
He got nicked doing coke deals (wow, wow)
Его повязали за сделки с коксом (вау, вау)
Don't tell, don't tell
Не говори, не говори
The FN has got no balls
У FN нет яиц
But the glizzy couldn't come like a hoe so
Но пушка не смогла прийти как шлюха, так что
Chase cloutin' wit it don't go well (wow, wow)
Погоня за хайпом с ней не прокатит (вау, вау)
Don't tell, don't tell
Не говори, не говори
S-s-s-suh
С-с-с-сука






Attention! Feel free to leave feedback.