Lyrics and translation Hamza Namira feat. Farfasha - Yawman Toatebna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yawman Toatebna
Однажды мы поссорились
يوما
تعاتبنا
Однажды
мы
поссорились
(Yawmaan
taeatibuna)
(Yawmaan
taeatibuna)
و
قعدنا
و
شربنا
И
уселись,
и
выпили
(W
qaedna
w
shrbna)x2
(W
qaedna
w
shrbna)x2
الشراب
العال
Высший
напиток
(Alsharab
alealu)
(Alsharab
alealu)
يا
ويل
ويل
حالي
О
горе
мне,
горе
(Ya
wayl
wayl
hali)
(Ya
wayl
wayl
hali)
تحت
عود
الزان
Под
сенью
железного
дерева
(Taht
eawad
alzzan)
(Taht
eawad
alzzan)
يوما
تعاتبنا
Однажды
мы
поссорились
(Yawmaan
taeatibuna)
(Yawmaan
taeatibuna)
و
قعدنا
و
شربنا
И
уселись,
и
выпили
(W
qaedna
w
shrbna)
(W
qaedna
w
shrbna)
No
hay
flor
como
Amapola
Нет
цветка
подобного
маку
(There's
no
flower
like
the
Amapola)
(There's
no
flower
like
the
Amapola)
No
hay
cariño
como
el
mío
Нет
любви
подобной
моей
(There's
no
love
like
mine)
(There's
no
love
like
mine)
Te
dará
vida
Она
даст
тебе
жизнь
(It
will
make
you
alive)
(It
will
make
you
alive)
Mi
marido
me
ha
pegado
Муж
меня
побил
Porque
me
haya
yo
gastado
todo
el
dinero
Потому
что
я
потратила
все
деньги
En
un
burrito
que
había
pelao
x2
На
облезлого
ослика
x2
Gloría
y
primor
Слава
и
прелесть
(Glory
and
charm)
(Glory
and
charm)
De
la
huerta
de
Valencia
Из
садов
Валенсии
(From
the
gardens
of
Valencia)
(From
the
gardens
of
Valencia)
Yo
traigo
gloria
y
primor
Я
несу
славу
и
прелесть
(I
bring
glory
and
charm)
(I
bring
glory
and
charm)
Para
alegarle
la
existencia
Чтобы
радовать
существование
(To
bring
happiness
to
the
existence)
(To
bring
happiness
to
the
existence)
A
todo
el
que
sufría
mal
de
amores
Всем,
кто
страдает
от
любви
(To
all
of
those
who
suffered
from
broken
hearts)
(To
all
of
those
who
suffered
from
broken
hearts)
و
الله
صابح
ماشي
Клянусь
Аллахом,
завтра
ухожу
(W
allah
sabih
maashi)
x2
(W
allah
sabih
maashi)
x2
قولوا
لعين
الشمس
ماتحماشي
Скажите
глазу
солнца,
чтобы
не
прятался
(Quluu
lieayn
alshams
matihmashi)
x2
(Quluu
lieayn
alshams
matihmashi)
x2
يوما
تعاتبنا
Однажды
мы
поссорились
(Yawmaan
taeatibuna)
(Yawmaan
taeatibuna)
و
قعدنا
و
شربنا
И
уселись,
и
выпили
(W
qaedna
w
shrbna)
(W
qaedna
w
shrbna)
Te
dará
vida
Она
даст
тебе
жизнь
Te
dará
vida
Она
даст
тебе
жизнь
Te
dará
vida
Она
даст
тебе
жизнь
Te
dará
vida
Она
даст
тебе
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.