Lyrics and translation Hamza Namira - El Waqaa El Akheera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Waqaa El Akheera
Последний случай
قبل
خطوة
م
النهاية
قبل
آخر
واقعة
ليا
Перед
последним
шагом,
перед
моим
последним
падением
بان
قصادي
شريط
حياتي
Передо
мной
пронеслась
лента
моей
жизни
كنتي
فيه
قدام
عينيا
Ты
была
там,
перед
моими
глазами
الأمل
كان
مات
في
قلبي
Надежда
умерла
в
моем
сердце
م
المعافرة
بدون
نتيجة
От
борьбы
без
результата
وانتي
طول
الوقت
جنبي
А
ты
все
время
была
рядом
со
мной
شايفة
أحلامي
حقيقة
Видя
мои
мечты
реальностью
كنت
باهت
روح
وصورة
Я
был
блеклым,
душой
и
телом
والهموم
صعبة
وتقيلة
А
заботы
тяжелы
и
тягостны
قوتيني
وشيلتي
عني
Ты
укрепила
меня
и
сняла
с
меня
груз
واتقاسمنا
جراح
كتيرة
И
мы
разделили
множество
ран
قلت
لك
الخوف
كسرني
Я
сказал
тебе:
страх
сломал
меня
شكلها
الوقعة
الأخيرة
Похоже,
это
последнее
падение
قولتي
مش
هقبل
سامعني
Ты
сказала:
не
приму,
слышишь
меня?
لسه
سكتنا
طويلة
Наш
путь
еще
долог
انتي
نور
غير
كياني
Ты
свет,
изменивший
мою
сущность
مستحيل
هتهد
تاني
Невозможно,
чтобы
я
снова
пал
انتي
نور
غير
كياني
Ты
свет,
изменивший
мою
сущность
مستحيل
هتهد
تاني
Невозможно,
чтобы
я
снова
пал
فاكرة
لما
الحزن
صابني
Помнишь,
когда
печаль
поразила
меня
والوجع
غير
في
شكلي
И
боль
изменила
мой
облик
كنت
محبط
ضهري
محني
Я
был
подавлен,
спина
согнута
من
همومي
ومن
مشاكلي
От
моих
забот
и
моих
проблем
كله
سابني
اتخلى
عني
Все
покинули
меня,
отказались
от
меня
كنت
تايه
وسط
غلبي
Я
был
потерян
в
своей
тоске
قلبي
كان
مقسوم
وجعني
Мое
сердце
было
разбито,
причиняло
мне
боль
قولتي
قوم
كمل
بقلبي
Ты
сказала:
встань,
продолжай,
с
моим
сердцем
دنيا
ودت
ناس
وجابت
Мир
забрал
одних
и
привел
других
وانتي
ثابتة
م
البداية
А
ты
неизменна
с
самого
начала
طول
طريقي
عليكي
ساند
На
всем
моем
пути
я
опираюсь
на
тебя
مهما
يحصل
لي
معايا
Что
бы
ни
случилось
со
мной,
ты
со
мной
قلت
لك
الخوف
كسرني
Я
сказал
тебе:
страх
сломал
меня
شكلها
الوقعة
الأخيرة
Похоже,
это
последнее
падение
قولتي
مش
هقبل
سامعني
Ты
сказала:
не
приму,
слышишь
меня?
لسه
سكتنا
طويلة
Наш
путь
еще
долог
انتي
نور
غير
كياني
Ты
свет,
изменивший
мою
сущность
مستحيل
هتهد
تاني
Невозможно,
чтобы
я
снова
пал
انتي
نور
غير
كياني
Ты
свет,
изменивший
мою
сущность
مستحيل
هتهد
تاني
Невозможно,
чтобы
я
снова
пал
انتي
نور
غير
كياني
Ты
свет,
изменивший
мою
сущность
مستحيل
هتهد
تاني
Невозможно,
чтобы
я
снова
пал
انتي
نور
غير
كياني
Ты
свет,
изменивший
мою
сущность
مستحيل
هتهد
تاني
Невозможно,
чтобы
я
снова
пал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.