Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Al Magadeer " Egypt"
Mal Al Magadeer " Egypt"
و
مال
المقادير
And
what
of
destiny
و
مال
المقادير
معايا
And
what
of
destiny
with
me
مال
الهوا
ويايا
The
winds
destiny
is
with
me
مشاوير
ملهاش
نهاية
Endless
journeys
إيه
يا
دنيا
الحكاية
Oh
world,
what's
the
story
انا
اللي
طول
عمري
جوايا
جرح
صعيب
I,
who
have
always
had
a
painful
wound
inside
me
دايما
بقول
طيب
أصل
الخطاوي
نصيب
I
always
say
OK,
because
our
steps
are
destiny
انا
اللي
طول
عمري
جوايا
جرح
صعيب
I,
who
have
always
had
a
painful
wound
inside
me
دايما
بقول
طيب
أصل
الخطاوي
نصيب
I
always
say
OK,
because
our
steps
are
destiny
ماشى
ولا
فى
بالي
إيه
تانى
يجرالي
Walking
without
thinking
of
what
might
happen
to
me
ماشي
وانا
في
حالي
مديتوا
لي
يدكم
Walking
and
in
my
state
you
reached
out
your
hand
to
me
و
مال
المقادير
And
what
of
destiny
و
مال
المقادير
معايا
And
what
of
destiny
with
me
مال
الهوا
ويايا
The
winds
destiny
is
with
me
مشاوير
ملهاش
نهاية
Endless
journeys
إيه
يا
دنيا
الحكاية
Oh
world,
what's
the
story
مشواري
يا
مشوار
صادق
ولا
غدار
My
journey,
oh
journey,
are
you
honest
or
treacherous
قولي
وطمني
يمكن
يكون
لليل
نهار
Tell
me
and
reassure
me,
is
there
perhaps
day
after
night
ماشى
وانا
مخبي
عذابي
في
قلبي
Walking
and
hiding
the
torment
in
my
heart
وحدى
وانا
في
دربى
فتحتوا
لي
قلبكم
Alone
on
my
path,
you
opened
your
heart
to
me
و
مال
المقادير
معايا
And
what
of
destiny
with
me
مال
الهوا
ويايا
The
winds
destiny
is
with
me
مشاوير
ملهاش
نهاية
Endless
journeys
إيه
يا
دنيا
الحكاية
Oh
world,
what's
the
story
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Remix
date of release
05-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.