Hamza Namira - الحضرة التونسية - البردة - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hamza Namira - الحضرة التونسية - البردة




(مَوْلاِي صل وَسَلَّمَ)
Господи, молись и молись.)
مَوْلاِي صل، مَوْلاِي صل وَسَلَّمَ دائِماً أَبَدا
Господи, молись, молись, всегда, никогда.
عَلى حَبِيبكِ خَيِّر الخَلْق كَلَهِم
Клянусь твоим возлюбленным, лучшим из всех созданий.
مَوْلاِي صل، مَوْلاِي صل وَسَلَّمَ دائِماً أَبَدا
Господи, молись, молись, всегда, никогда.
عَلى حَبِيبكِ خَيِّر الخَلْق كَلَهِم
Клянусь твоим возлюбленным, лучшим из всех созданий.
مَوْلاِي صل
Господи, молись.
يا أكرم الخلق مالي من ألوذ به
О, самое великодушное творение, мои деньги принадлежат мне.
(يا أكرم الخلق مالي من ألوذ به)
О, самое щедрое творение, мои деньги-это то, что я принимаю как должное.)
يا أكرم الخلق مالي من ألوذ به
О, самое великодушное творение, мои деньги принадлежат мне.
سواك عند حلول الحادث العمم
Кроме тебя в момент аварии.
مَوْلاِي صل، مَوْلاِي صل وَسَلَّمَ دائِماً أَبَدا (مولاي)
Господи, молись, молись, всегда, никогда, никогда.)
عَلى حَبِيبكِ خَيِّر الخَلْق كَلَهِم
Клянусь твоим возлюбленным, лучшим из всех созданий.
مَوْلاِي صل
Господи, молись.
وَلَن يُضَيِّق رَسُول اللّٰه جاهُكَ بِيَ
И Посланник Аллаха не ограничит Джа для меня.
وَلَن يُضَيِّق رَسُول اللّٰه جاهُكَ بِيَ
И Посланник Аллаха не ограничит Джа для меня.
وَلَن يُضَيِّق رَسُول اللّٰه جاهُكَ بِيَ
И Посланник Аллаха не ограничит Джа для меня.
اذا الكريم تجلى باسم منتقم
Так сливки проявляются во имя Мстителя.
مَوْلاِي صل، مَوْلاِي صل وَسَلَّمَ دائِماً أَبَدا (على رسول الله)
Мой Господь, молись, мой Господь, молись всегда и никогда Посланнике Аллаха).
عَلى حَبِيبكِ خَيِّر الخَلْق كَلَهِم (على حبيبك رسول الله)
На ваше любимое Доброе творение все (на вашего возлюбленного Посланника Аллаха)
مَوْلاِي صل، مَوْلاِي صل وَسَلَّمَ دائِماً أَبَدا (صل وصل وسلم عليه)
Господи, молись, Господи, молись всегда и никогда.)
عَلى حَبِيبكِ خَيِّر الخَلْق كَلَهِم
Клянусь твоим возлюбленным, лучшим из всех созданий.
مَوْلاِي صل
Господи, молись.






Attention! Feel free to leave feedback.