Lyrics and translation Hamza - Ennemis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'mets
l'feu
sur
ces
putains
Поджигаю
этих
шлюх
Putain
d'glock
entre
les
yeux,
fils
de
putain
Чёртов
Glock
между
глаз,
сукин
сын
J'fais
un
peu
de
billets
verts,
la
moitié
pour
la
mama
Зарабатываю
немного
зелени,
половина
для
мамы
L'argent
amène
les
traites,
amène
keufs
à
la
casa
Деньги
притягивают
предателей,
приводят
копов
в
дом
Assez
de
blabla,
dans
le
coffre
y'a
un
homme
plein
de
sang
Хватит
болтать,
в
багажнике
лежит
окровавленный
человек
Ta
musique
n'a
vraiment
pas
de
sens
Твоя
музыка
совершенно
бессмысленна
Dans
mon
Tru
Religion,
j'ai
un
9 millimètres
В
моих
Tru
Religion
лежит
9 миллиметров
J'vais
te
trouer
le
fion,
finis
au
cimetière
Я
продырявлю
тебе
задницу,
закончишь
на
кладбище
Faut
pas
jouer
au
con
Не
стоит
валять
дурака
Toutes
ces
salopes
m'arrivent
à
la
cheville
Все
эти
сучки
мне
по
щиколотку
J'suis
pas
ton
mari,
vas-y
prends
ma
te-bi
Я
не
твой
муж,
забирай
мою
травку
T'as
trouvé
ton
flow
dans
une
flaque
de
sse-pi
Ты
нашёл
свой
флоу
в
луже
мочи
Tu
t'prends
pour
une
star,
tu
vends
pas
un
sque-di
Считаешь
себя
звездой,
но
не
продал
ни
копейки
Choisis
ton
camp,
tu
n'auras
pas
deux
vies
Выбирай
сторону,
у
тебя
не
будет
двух
жизней
Six
millions
je
vaux
selon
l'heure
de
vie
Стою
шесть
миллионов,
в
зависимости
от
времени
суток
Pute,
assis
toi
sur
ma
euq'
et
sautille
Шлюха,
сядь
на
мой
член
и
попрыгай
Je
représente
la
rue
en
mélodie
Я
представляю
улицу
в
мелодии
Ils
sont
bons
qu'à
faire
semblant,
faire
semblant
Они
только
притворяются,
притворяются
Shoot
un
traître
en
plaisantant,
pan
pan
pan
Застрелю
предателя
в
шутку,
пан-пан-пан
Demande
leur
de
n'pas
perdre
mon
temps,
nan,
nan,
nan
Скажи
им,
чтобы
не
тратили
моё
время,
нет,
нет,
нет
Mon
gang
laisse
ta
clique
en
sang,
plein
de
sang
Моя
банда
оставит
твою
клику
в
крови,
в
крови
Frère,
j'ai
beaucoup
trop
de
ennemis,
enne-ennemis
x3
Братан,
у
меня
слишком
много
врагов,
вра-врагов
x3
Je
vous
traite
comme
une
tchoin
de
mes
deux
Обращаюсь
с
вами,
как
с
шлюхами,
обеими
Je
mets
homme
à
terre,
je
mets
feu
Валю
людей
наповал,
поджигаю
Fuck
ta
pétasse,
la
mienne
elle
est
mieux
К
чёрту
твою
сучку,
моя
лучше
Mais
qu'il
est
méchant
ce
monsieur
Какой
же
этот
господин
злой
Ma
mie
quand
tu
m'la
suce
regarde
moi
dans
les
yeux
Детка,
когда
сосёшь,
смотри
мне
в
глаза
J'mets
ces
rappeurs
en
hass
dans
le
dos
Посылаю
этих
рэперов
куда
подальше
Dans
le
sac
y'a
pas
mal
de
métaux
В
сумке
немало
металла
Des
métaux
qui
recrachent
des
métaux
Металла,
который
извергает
металл
Tu
peux
trouver
le
H
dans
le
tieks
Можешь
найти
"H"
в
районе
Comme
tout
homme
je
veux
mettre
bien
la
mama
Как
и
любой
мужчина,
хочу
обеспечить
маму
Brûle
un
enfant
d'putain
sur
la
braise
Сожгу
ублюдка
на
костре
Appelle
moi
l'nouveau
Tony
Montana
Зови
меня
новым
Тони
Монтаной
La
merde
a
dix
ans
d'âge
Дерьму
десять
лет
Dois-je
foutre
cette
bitch
en
cage
Стоит
ли
мне
посадить
эту
сучку
в
клетку?
Dans
c'putain
d'bulldozer,
j'suis
prochain
billionnaire
В
этом
чёртовом
бульдозере,
я
будущий
миллиардер
J'ai
d'l'argent
qui
sort
et
qui
rentre,
j'ai
d'l'argent
boomerang
У
меня
деньги
уходят
и
возвращаются,
деньги-бумеранг
J'm'en
vais
m'faire
sucer
au
soleil,
ce
mouvement
est
saoulant
Пойду,
мне
сделают
минет
на
солнце,
это
движение
утомляет
Ta
pute
elle
a
tourné
tout-par,
elle
est
à
tout
l'monde
Твоя
шлюха
переспала
со
всеми,
она
общая
J'inhale
la
weed
dans
mes
poumons
jusqu'à
c'que
la
toux
monte
Вдыхаю
траву
в
лёгкие,
пока
не
начнётся
кашель
Ils
sont
bons
qu'à
faire
semblant,
faire
semblant
Они
только
притворяются,
притворяются
Shoot
un
traître
en
plaisantant,
pan,
pan,
pan
Застрелю
предателя
в
шутку,
пан-пан-пан
Demande
leur
de
n'pas
perdre
mon
temps,
nan,
nan,
nan
Скажи
им,
чтобы
не
тратили
моё
время,
нет,
нет,
нет
Mon
gang
laisse
ta
clique
en
sang,
plein
de
sang
Моя
банда
оставит
твою
клику
в
крови,
в
крови
Frère,
j'ai
beaucoup
trop
de
ennemis,
enne-ennemis
Братан,
у
меня
слишком
много
врагов,
вра-врагов
Frère,
j'ai
beaucoup
trop
de
ennemis,
enne-ennemis
Братан,
у
меня
слишком
много
врагов,
вра-врагов
Frère,
j'ai
beaucoup
trop
de
ennemis,
enne-ennemis
Братан,
у
меня
слишком
много
врагов,
вра-врагов
Frère,
j'ai
beaucoup
trop
de
ennemis,
enne-ennemis,
enne-ennemis
Братан,
у
меня
слишком
много
врагов,
вра-врагов,
вра-врагов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza Al Farissi
Album
H-24
date of release
11-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.