Hamza - Minimum - translation of the lyrics into German

Minimum - Hamzatranslation in German




Minimum
Minimum
Brasse un minimum, brasse un minimum
Mach ein Minimum, mach ein Minimum
Monnaie je parle monnaie monnaie je parle monnaie
Kohle, ich rede Kohle, Kohle, ich rede Kohle
Toutes ces bitchs lovent quand je déballe les drogues
All diese Bitches lieben es, wenn ich die Drogen auspacke
Monnaie je parle monnaie monnaie je parle monnaie
Kohle, ich rede Kohle, Kohle, ich rede Kohle
Brasse un minimum, juste un minimum
Mach ein Minimum, nur ein Minimum
Juste un minimum juste un minimum
Nur ein Minimum, nur ein Minimum
Brasse un minimum, juste un minimum
Mach ein Minimum, nur ein Minimum
Juste un minimum juste un minimum
Nur ein Minimum, nur ein Minimum
J'ai quitté la Dar pour prendre la monnaie
Ich hab mein Zuhause verlassen, um die Kohle zu machen
J'ai décu ma famille pour prendre la monnaie
Ich hab meine Familie enttäuscht, um die Kohle zu machen
L'argent et les femmes ça va de paire
Geld und Frauen, das geht Hand in Hand
J'ai un flingue sous la table mais termine ton dessert
Ich hab 'ne Knarre unterm Tisch, aber iss dein Dessert auf
C'est chaud dans le tieks ce n'est pas fun
Es ist heiß im Viertel, das ist kein Spaß
J'ai choisis le tieks pour prendre la monnaie
Ich hab das Viertel gewählt, um die Kohle zu machen
Touche un de mes proches et mon uzi s'affole
Fass einen meiner Nahestehenden an und meine Uzi dreht durch
Cette bitch se rapproche de moi pour le contenu de mes poches
Diese Bitch kommt mir näher für den Inhalt meiner Taschen
Drogué comme un mohafucka' et je suis dans la house
Zugedröhnt wie ein Motherfucker und ich bin im Haus
La recette bande d'enfoirés le reste on s'en bat la race
Das Rezept, ihr Wichser, der Rest ist uns scheißegal
Tout ces billets font que je doit plus aborder la bitch
All diese Scheine sorgen dafür, dass ich die Bitch nicht mehr ansprechen muss
Tout ces billets font qu'elle pense qu'a avaler ma bite
All diese Scheine sorgen dafür, dass sie nur daran denkt, meinen Schwanz zu lutschen
Juste un jeune negro et un neuf automatique
Nur ein junger Schwarzer und eine Neun Automatik
Juste un jeune negro vrai a le rester pour la vie
Nur ein junger Schwarzer, echt, und bleibt es fürs Leben
La mula c'est le pouvoir mon jeune reubeu on m'a dit
Die Mula ist Macht, mein junger Araber, hat man mir gesagt
Donc dès le premier jour la putain de cagoule on l'a mise
Also haben wir vom ersten Tag an die verdammte Sturmhaube aufgesetzt
Brasse un minimum, brasse un minimum
Mach ein Minimum, mach ein Minimum
Monnaie je parle monnaie monnaie je parle monnaie
Kohle, ich rede Kohle, Kohle, ich rede Kohle
Toutes ces bitchs lovent quand je déballe les drogues
All diese Bitches lieben es, wenn ich die Drogen auspacke
Monnaie je parle monnaie monnaie je parle monnaie
Kohle, ich rede Kohle, Kohle, ich rede Kohle
Brasse un minimum, juste un minimum
Mach ein Minimum, nur ein Minimum
Juste un minimum juste un minimum
Nur ein Minimum, nur ein Minimum
Brasse un minimum, juste un minimum
Mach ein Minimum, nur ein Minimum
Juste un minimum juste un minimum
Nur ein Minimum, nur ein Minimum
Qui que ce soit, ou que ce soit
Wer auch immer, wo auch immer
On aime quand la foudre tape, les billets sont sous le matelas
Wir mögen es, wenn der Blitz einschlägt, die Scheine sind unter der Matratze
A bord il y a que des sous matelots
An Bord gibt es nur Untermänner
Elle cuisine dès le matin, mes youvs ont le regard malsain
Sie kocht schon am Morgen, meine Jungs haben einen üblen Blick drauf
Si tu brasses pas tu sers à rien, la faim justifie les moyens
Wenn du nicht hustlest, bist du nutzlos, der Hunger heiligt die Mittel
Je suis partit de nada, je suis partit de rien
Ich hab bei Nada angefangen, ich hab bei Null angefangen
Negro si t'es mon frère, tu manges dans mon pain
Schwarzer, wenn du mein Bruder bist, isst du von meinem Brot
J'ai quitté la dar pour prendre la monnaie
Ich hab mein Zuhause verlassen, um die Kohle zu machen
J'ai déçu ma famille pour prendre la monnaie
Ich hab meine Familie enttäuscht, um die Kohle zu machen
Comment s'endormir avec le ventre vide?
Wie soll man mit leerem Magen einschlafen?
Par n'importe quels moyens on veut s'en sortir
Mit allen Mitteln wollen wir hier rauskommen
Pas de voyage vers le futur pas de retour en arrière
Keine Reise in die Zukunft, kein Zurück
On est-ce qu'on a l'air d'être, ah je laid back!
Wir sind, wie wir aussehen, ah, ich lehn mich zurück!
Brasse un minimum, brasse un minimum
Mach ein Minimum, mach ein Minimum
Monnaie je parle monnaie monnaie je parle monnaie
Kohle, ich rede Kohle, Kohle, ich rede Kohle
Brasse un minimum, juste un minimum
Mach ein Minimum, nur ein Minimum
Juste un minimum juste un minimum
Nur ein Minimum, nur ein Minimum
Brasse un minimum, juste un minimum
Mach ein Minimum, nur ein Minimum
Juste un minimum juste un minimum
Nur ein Minimum, nur ein Minimum





Writer(s): Hamza Al Farissi


Attention! Feel free to leave feedback.