Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo
potsane
ya
bona
Mein
Herz
war
schwach
für
dich
O
nkganne
wa
nthola
merwalo
Du
hast
mich
abgewiesen,
hast
mir
Bürden
aufgeladen
Wa
ntshiya
ke
le
makgasa
makgaphila
Du
hast
mich
zerrissen
und
zerstreut
zurückgelassen
Ka
itshoka
ka
ka
itse
gore
motho
kgole
ya
pula
Ich
habe
es
ertragen,
denn
ich
wusste,
ein
Mensch
ist
flüchtig
wie
Regen
Pelo
yama
ya
uba
Mein
Herz
schmerzte
Le
mohitshana
yoo
setse
o
ntshuba
Selbst
die
letzte
Wärme,
die
blieb,
brennt
mich
nun
Botshelo
jwame
wa
botsaya
wa
bo
duba
Mein
Leben
nahmst
du
und
hast
es
vermasselt
Ke
ikgomotse
Ich
tröste
mich
Seileng,
seileng
sa
bo
seile
Was
weg
ist,
was
weg
ist,
ist
eben
weg
Ntse
ke
ipeile
sure
ka
molentsa
o
sena
serethe
Ich
fühlte
mich
weiter
sicher,
stand
aber
ohne
Halt
Ke
gata
k
gatoga
ke
itirile
kwete
Ich
trat
vor
und
zurück,
machte
mich
zum
Esel
Ba
boile
bare
yoo
ga
o
kake
wa
mokgona
Sie
kamen
zurück
und
sagten:
"Diese
wirst
du
nicht
schaffen"
She
is
bad
for
you
Sie
ist
schlecht
für
dich
Tsatsi
le
tlhabile
so
ke
tlhabela
pele
Die
Sonne
ist
aufgegangen,
also
gehe
ich
vorwärts
Ke
lapile
ke
go
tshamekiwa
jaaka
kgwele
Ich
bin
es
leid,
wie
ein
Ball
gespielt
zu
werden
Seileng,
seileng
sa
bo
seile
Was
weg
ist,
was
weg
ist,
ist
eben
weg
(Take
you
back)
(Dich
zurücknehmen)
Seileng
sa
bo
seile
Was
weg
ist,
ist
eben
weg
Motlogele
a
tsamaye
Lass
sie
gehen
(Seile
sa
bo
seile)
(Was
weg
ist,
ist
eben
weg)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marang Mmualefhe
Album
Se Ileng
date of release
27-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.