Lyrics and translation Hana Pertiwi - Sampai Hati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sampai Hati
До чего же жестоко
Berakhir
segalanya,
cinta
kudambakan
Всё
кончено,
любовь
моя,
о
которой
я
мечтала,
Sejak
dari
semula
kuidam-idamkan
С
самого
начала
я
грезила
только
о
тебе.
Tak
pernah
kusangka,
tak
pernah
kuduga
Никогда
бы
не
подумала,
не
предположила,
Engkau
sungguh
tega
khianati
cinta
Что
ты
окажешься
способен
на
такую
жестокость
- предать
нашу
любовь.
Kalau
kurenungkan,
mengapa
terjadi
Если
я
задумаюсь,
то
почему
всё
так
случилось?
Baru
minggu
yang
lalu
kita
bercumbu
Ведь
только
неделю
назад
мы
были
в
объятиях
друг
друга.
Tak
pernah
kusangka,
tak
pernah
kuduga
Никогда
бы
не
подумала,
не
предположила,
Engkau
sungguh
tega
khianati
janji
Что
ты
окажешься
способен
на
такую
жестокость
- нарушить
свои
обещания.
Diriku
bagaikan
daun
kering
layu
Я
подобна
увядшему,
сухому
листу,
Jatuh
terhempas
angin,
tiada
berdaya
Который
подхвачен
порывом
ветра,
и
совершенно
беспомощен.
Hidupku
bagaikan
layang-layang
putus
Моя
жизнь
словно
оборванный
воздушный
змей,
Jauh
terbawa
angin
entah
ke
mana
Унесённый
ветром
в
неизвестном
направлении.
Sampai
hatimu,
kasih,
khianati
diriku
Как
ты
мог,
любимый,
найти
в
себе
жестокость
предать
меня?
Kalau
kurenungkan,
mengapa
terjadi
Если
я
задумаюсь,
то
почему
всё
так
случилось?
Baru
minggu
yang
lalu
kita
bercumbu
Ведь
только
неделю
назад
мы
были
в
объятиях
друг
друга.
Tak
pernah
kusangka,
tak
pernah
kuduga
Никогда
бы
не
подумала,
не
предположила,
Engkau
sungguh
tega
khianati
janji
Что
ты
окажешься
способен
на
такую
жестокость
- нарушить
свои
обещания.
Diriku
bagaikan
daun
kering
layu
Я
подобна
увядшему,
сухому
листу,
Jatuh
terhempas
angin,
tiada
berdaya
Который
подхвачен
порывом
ветра,
и
совершенно
беспомощен.
Hidupku
bagaikan
layang-layang
putus
Моя
жизнь
словно
оборванный
воздушный
змей,
Jauh
terbawa
angin
entah
ke
mana
Унесённый
ветром
в
неизвестном
направлении.
Sampai
hatimu,
kasih,
khianati
diriku
Как
ты
мог,
любимый,
найти
в
себе
жестокость
предать
меня?
Berakhir
segalanya,
cinta
kudambakan
Всё
кончено,
любовь
моя,
о
которой
я
мечтала,
Sejak
dari
semula
kuidam-idamkan
С
самого
начала
я
грезила
только
о
тебе.
Tak
pernah
kusangka,
tak
pernah
kuduga
Никогда
бы
не
подумала,
не
предположила,
Engkau
sungguh
tega
khianati
cinta
Что
ты
окажешься
способен
на
такую
жестокость
- предать
нашу
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuang Yew Audi Mok, Omar Khan Bin Rahmattullah Khan
Attention! Feel free to leave feedback.