Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ベルが鳴って
軋む列車
Die
Glocke
läutet,
der
Zug
quietscht
あどけない夢
動き出した
Ein
unschuldiger
Traum
setzte
sich
in
Bewegung
あの子が手を振った
なにかを叫んでいた
Er
winkte
mit
der
Hand,
schrie
irgendetwas
見て見ぬふりした
だってもう
もう
Ich
tat
so,
als
sähe
ich
es
nicht,
denn
schon,
schon...
バイバイ
バイバイ
僕ら他人さ
Bye
bye,
bye
bye,
wir
sind
Fremde
バイバイ
バイバイ
決めたじゃないか
Bye
bye,
bye
bye,
haben
wir
es
nicht
so
beschlossen?
情熱だけで
何ができようか
Was
kann
man
nur
mit
Leidenschaft
erreichen?
窓を叩いた
風に聞かれた
Er
klopfte
ans
Fenster,
der
Wind
fragte
mich
あの子に泣かれた
あの日を思い出した
Ich
erinnerte
mich
an
den
Tag,
als
er
meinetwegen
weinte.
必死で掻き消した
だってもう
もう
Ich
versuchte
verzweifelt,
es
auszulöschen,
denn
schon,
schon...
バイバイ
バイバイ
僕ら他人さ
Bye
bye,
bye
bye,
wir
sind
Fremde
バイバイ
バイバイ
決めたじゃないか
Bye
bye,
bye
bye,
haben
wir
es
nicht
so
beschlossen?
バイバイ
バイバイ
すべて捨てて行くんだ
Bye
bye,
bye
bye,
ich
lasse
alles
zurück
und
gehe
バイバイ
バイバイ
戻れないんだ
Bye
bye,
bye
bye,
ich
kann
nicht
zurückkehren
悲鳴をあげて
走る列車
Kreischend
fährt
der
Zug
あどけない夢
僕を乗せて
Der
unschuldige
Traum,
der
mich
mitnimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hana Sekitori
Attention! Feel free to leave feedback.